应用文的翻译 I am an active participator of all kinds of social activities as well. For example, I did a good job in the department basketball match, 北京世博翻译公司2001. As the liaison and organizer of the match, I conducted the game to a successful end. I am an enthusiastic player myself. As one of the major players of our class football team, I made contribution to our class’s championship in the department league football matches. 回目录 应用文的翻译 4.推荐信的翻译 . 国外大学一般要求申请人提供两三封教授推荐信以便了解 申请人的学习成绩 学业成就、工作能力、 学习成绩、 申请人的学习成绩、学业成就、工作能力、在校期间表现 以及申请人性格特征方面的情况 方面的情况。 以及申请人性格特征方面的情况。许多学生都请自己的导 系主任或任课教师来写推荐信。 师、系主任或任课教师来写推荐信。在翻译此类书信时需 要注意语气措辞 把握好褒奖的分寸 语气措辞, 褒奖的分寸。 要注意语气措辞,把握好褒奖的分寸。 回目录 应用文的翻译 例: 推荐信 尊敬的先生: 尊敬的先生: 我写此信向您推荐王林同学到贵校深造。 我写此信向您推荐王林同学到贵校深造。王林是我几年 前所教的学生。他天资聪明,勤奋好学,团结友爱, 前所教的学生。他天资聪明,勤奋好学,团结友爱,乐于 助人。我任教数十载,很少见到像他那么品学兼优、 助人。我任教数十载,很少见到像他那么品学兼优、全面 发展的好学生。 发展的好学生。 …… 在此, 在此,我非常高兴并郑重地向您推荐王林到贵校化学系 攻读硕士学位。如蒙贵校录取, 攻读硕士学位。如蒙贵校录取,我深信他一定能用自己的 行动和更加优异的学业成绩来证明他是一个前途无量的好 学生,一个不可多得的优秀人才。 学生,一个不可多得的优秀人才。 四川大学化学系教授李国栋 1998年1北京世博翻译公司2月北京世博翻译公司20日于四川成都 年 月 日于四川成都 回目录 应用文的翻译 译文: 译文: A Letter of Recommendation Dear Sir, I am writing this letter to recommend Mr. Wang Lin, one of my former students, for his advanced studies at your university. A gifted student of all-round development, Mr. Wnag possesses such good qualities as diligence, team spirit, friendliness, and the readiness to help others. Rarely have I found such a student of good character and fine scholarship during dozens of years of my teaching career. …… 回目录 应用文的翻译 Therefore, it is with great pleasure that I recommend Mr. Wang for studying as a graduate student in the Chemistry Department of your university. I am convinced that he will prove to be a promising student with still greater academic achievements in the near future and a valuable acquisition to your university. Sincerely yours, Li Guodong Professor of Chemistry Department Dec. 北京世博翻译公司20, 1998 回目录 应用文的翻译 5.自我陈述的翻译 . 自我陈述( 自我陈述(Personal Statement)是申请人按照申请学校 ) 的要求而写的一篇有关自己过去的背景 有关自己过去的背景、 的要求而写的一篇有关自己过去的背景、目前的学业成绩 以及未来学习目标的文章 的文章。 以及未来学习目标的文章。 回目录 应用文的翻译 例: 我生长在中国西南地区的一个边远小镇, 我生长在中国西南地区的一个边远小镇,亲眼目睹了 山区人民的艰辛困苦。在那里, 山区人民的艰辛困苦。在那里,许许多多与我同龄的孩子 没有上学的机会,因此, 没有上学的机会,因此,我应当珍惜这来之不易的宝贵的 大学机会,争分夺秒地抓紧学习。 大学机会,争分夺秒地抓紧学习。我头脑中只有一个概念 学习。为家乡人民而学,为祖国人民而学, 学习。为家乡人民而学,为祖国人民而学,为改变家乡的 贫穷面貌而学。在这种思想的激励下, 贫穷面貌而学。在这种思想的激励下,我时时感到总有不 衰的求知欲,学习上总有使不完的劲儿。 衰的求知欲,学习上总有使不完的劲儿。从某种意义上讲 正是家乡那种艰苦的社会环境陶冶了我单纯、 正是家乡那种艰苦的社会环境陶冶了我单纯、诚实的性格 促成了我的勤奋进取的精神。 促成了我的勤奋进取的精神。 …… 回目录 应用文的翻译 译文: 译文: Born and bought up in a remote township in Southwest China, I witnessed the hardship and the straitened life of the people in the mountain areas, where many children of my age were denied the chance of schooling. Therefore I should cherish the precious opportunity at university and must study against time. What I kept in mind was the only idea of studying— studying for the folks in my hometown, for the Chinese people, studying to bring a new appearance to my poor hometown. Thus stimulated, I always feel an insatiable curiosity for the new and an inexhaustible drive to push forwards. In a sense, it is the arduous social 回目录 应用文的翻译 conditions in my hometown that have cultivated my simple, honest and shaped my industrious and enterprising spirit. …… ( For details, please read page 357 and page 358) 回目录 应用文的翻译 练习 (一)简历汉译英 Resume (or Curriculum Vitae) Personal Data Name: Zhang Qiang Sex: Male Date of Birth: Dec. 5, 1980 Marital Status: Single Health condition: Excellent Address: 50北京世博翻译公司2, Dormitory Building 北京世博翻译公司28, Tsinghua University, Beijing, China Postcode: 100084 Telephone: 010-6北京世博翻译公司277563北京世博翻译公司2 E-mail: zhangqiang@mails.tsinghua.edu.cn 回目录 应用文的翻译 Hobbies: Violin, football Education Sept. 1998—July, 北京世博翻译公司200北京世博翻译公司2 Civil Engineering Department of Tsinghua University Sept. 1995—July, 1998 No.7 Middle School, (senior high school) Chengdu, P. R. China Sept. 199北京世博翻译公司2—July, 1995 No.38 Middle School, (junior high school) Chengdu, P. R. China Scholastic Honors First prize of the National Physics Contest for senior high school students (1997) Outstanding Student Cadre of Sichuan Province (1998) First-grade Scholarship for excellent students of 回目录 应用文的翻译 Tsinghua University (1999 to 北京世博翻译公司200北京世博翻译公司2) Third prize in the 7th Structure Design Contest of Tsinghua University (北京世博翻译公司2001) Second prize in mathematics contest for university students in Beijing (北京世博翻译公司200北京世博翻译公司2) References Zhang Zhuguang Li Hongjian Headmaster of Prof. of Civil Engineering Department No.7 Middle School Tsinghua University Chengdu, P. R. China Beijing, P. R. China Postcode: 6100北京世博翻译公司25 Postcode: 100084 Phone: 0北京世博翻译公司28?6345北京世博翻译公司264 Phone: 010?6北京世博翻译公司2784563 ? ? 回目录 应用文的翻译 (二) 申请信汉译英 二 1. Dear Professor Smith, I am writing to you about the possibility of further studies in the field of Computer Engineering leading to the Ph.D. degree at your institution. I would also like to apply for a position as a teaching or research assistant, or any other financial aids available for foreign students. Would you please send me the necessary information and forms? I am 北京世博翻译公司25, male, majoring in computer science. I received my B. E (Computer Science) in June, 1993 and M. E(Computer Science) in March, 1996 from Tsinghua 回目录 应用文的翻译 University in Beijing. I kept on ranking top in my undergraduate class (50 students) and graduate class (30 students). I do believe that the doctorate-oriented study at your institution is of great help for my further study in the area of Computer Science. I have taken the TOEFL Test (score 637) and GRE General Test (score 北京世博翻译公司2,170). Thank you very much. I am looking forward to hearing from you soon. Sincerely yours, ABC 回目录 翻译公司 (责任编辑:北京翻译公司) |