商务类 笔译译员
时间:2018-01-23 14:04 来源:未知 作者:kefu 点击:次
翻译能力:笔译:中英互译,领域以政府、公文、日常生活、文学、法律、心理等为主。不使用CAT软件。 教育培训: 1. 培训项目: 2009年9月公派, 比利时安特卫普大学高级翻译学院进修一年; 2.2005年9月—2006年6月,公派美国夏威夷扬伯翰大学,主修行政管理,法律,心理学,微观、宏观经济学等十几门课程 3.1999—2002 中国人民大学法学院 法学硕士 4.1988---1992 河南大学外语系 英美语言文学专业 工作经历: 2012---今 笔译译员 2004---2012 某省政府外事办公室专职翻译 1997---2004 武警工程学院 讲师 1992—1997 武警技术学院 助教 兼职教师: 2000—2002 北京培黎大学 2001—2002 北京外国语大学 1995—1999 西安外事学院 1993—1999 西安翻译学院 部分翻译经验: 1. 2010 为商务部翻译美国、英国、加拿大、欧盟等典当法律文件12件,十余万字; 2. 2009 独立翻译《爱在暴利公园》,全书约25万字,中国人民大学出版社出版 3. 2007为国外 Sun TV 翻译电视系列片 《二十世纪的浪漫爱情故事》等 4. 2005—2009 陕西省人民政府公报 英文翻译 5. 2005 主持翻译<国庆商法> 6. 2004 修改并校对 <礼宾礼仪手册> 7. 陪同领导出访美国、阿根廷、澳大利亚、南非等十余国。 8. 参与陕西电子集团与德国某大公司合作谈判翻译,合同翻译等;瑞典与陕西高速集团谈判翻译等。 9. 负责印度某知名学者在陕举办的企业管理论坛交互传译工作等 10.日常大量信函往来及资料翻译工作、外宾团组接待及会见宴会翻译工作 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |