用复句翻译方法应用
Unitrans世联
所谓复句,英文叫作Complex Sentence ,是由两个或两个以上的独立子句所构成的,构成合句的子句一定是对立的,而构成复句的子句,其中只有一个是主要子句,其余的都是附属子句,在复句中所用的连词,不是对等连词,而是不对等连词,这种不对等连词,多半是放在附属子句前面的。 依照外形分类,不对等连词可分为下列四种: 一、单纯连词 as,if,than , that , though , lest , when , since , while , etc 二、复合连词 although , because , unless , wheras , etc 三、关联连词 as .....as , as.......so , so.......as , so......that , whether......or,etc 四、片语连词 as soon sa , as(or so) long as ,as if ,as though , in case ,in order that , in that , for fear (that) , the moment , etc 以上就是世联翻译公司为大家介绍的有关复句翻译知识,如果您有任何翻译相关服务需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,或者拨打我们的服务热线:010-64809262 http://www.unitrans.cn/. |