文学翻译越来越受到重视
Unitrans世联
北京翻译公司世联翻译了解到,9月2日,国务院新闻办公室、中国作家协会和中国外文局联合举办的“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”在京启动。一共推荐了30篇中国当代优秀短篇小说作为待译原文,翻译工作者和爱好者如果进行参赛,在2014年2月28日之前提交译文。最后依据评判标准,对所有译文进行评判,每个语种都会有第一名,一等奖均为奖金5000美元,获奖作品还将结集出版。 通过这次文学翻译比赛,国内开始种文学翻译,主要是现在文学市场不仅仅要面对国内发展,好的作品当然要走出国门,对外宣传,近期国内有大量的优秀文学作品涌现,但是走出去的步伐慢得多,主要还是“中译外”的文学翻译能力有所欠缺,北京翻译公司世联翻译认为,此次文学翻译比赛,能够很大程度的激发汉学家的翻译热情。 山东省作协主席张炜所说的,当代国内优秀的文学翻译家很少,很多优秀的文学作品得不到好翻译,走出国门就受到了阻碍,同时中国翻译协会网站也公布过一个数据,目前真正专职从事文学翻译的人员占翻译总人群的1%都不到。 所以现在国内应当重视文学翻译人员的培养,像这种文学翻译大赛应该再多一些,给那些爱好文学翻译人员更多的展现平台,文学最能反映一个国家的文化,是一个国家向其他民族展示文化软实力的重要窗口。而让中国文学走入海外读者视野,思想力和艺术性是关键。激励国内外翻译创作力量向世界传播中华文化的主动性和创造性,真实、客观而灵动鲜活地再现当代中国和中国文化。 世联北京翻译公司希望国内的文学翻译越来越好,能够将优秀的文学作品翻译成外文,走向国际,展现我国文学作品的魅力。 【温馨提示】北京世联翻译公司能够提供各种类型的翻译服务,如果您有任何翻译服务相关需求,都可以与世联翻译公司进行联系,点在在线咨询,通过企业QQ向我司询问,或者直接拨打我们的服务热线:010-64809262www.unitrans.cn高质量的翻译服务一定让您满意。 |