机械保修的一般条件_世联翻译公司

首页 > 翻译团队 > 专业翻译公司 >

机械保修的一般条件

    机械售出之后一定会有一个保修条件,在条件范围内是可以的,以下就是北京世联翻译公司关于机械保险条件的翻译。

机械翻译1611RZ562P-240K

    1.General Conditions of Warranty
    译:保修的一般条件
      The following constitute general conditions, to the extent applicable, of all warranties and guarantees herein. Warranty claims can only be considered when the conditions hereafter are fulfilled:
    译:下列条件构成一切保修和保证的一般条件。只有在这些条件得到满足时保修要求才能予以考虑:
      i.Buyer shall strictly follow Supplier’s recommendations and instructions furnished pursuant to this Contract for the operation of the Equipment and, in the absence thereof, follow generally accepted industry practices in the receipt, handling, storage, protection, installation, maintenance, inspection, and operation of the Equipment.
    译:买方应严格遵守供应商按照本合同提出的有关设备操作的建议和指示,如果没有这样的建议和指示,应遵守有关设备的接收、搬运、储存、保护、安装、维护、检验和操作的业界通用惯例。
      ii.Buyer shall not operate the Equipment beyond the operational limitations as provided in the operation and maintenance instructions by the Supplier.
    译:买方不得在供应商的操作维护说明书中规定的操作限制之外操作设备。
      iii.Buyer shall furnish, at the request of Supplier, without any cost for Supplier, personnel and facilities, according to the necessities, to assist Supplier in any repair or replacement pursuant to its warranty obligations.
    译:应供应商的要求,买方应按照需要免费向供应商提供人员和设施,协助供应商根据其保修义务进行任何维修或更换。
      iv.For the purpose of observing, Buyer shall provide Supplier’s representatives reasonable access to Buyer’s facilities for the Equipment and the operation and maintenance thereof.
    译:为观察之目的,买方应允许供应商的代表合理使用自己的设施,供设备、操作和维护之用。
      v.Damages due to normal wear and tear, utilisation for other than the intended purpose, improper handling, non-observance of operation instructions or specifications or inadequate maintenance are excluded from Supplier’s warranty.
    译:由于正常磨损、预定用途之外的使用、不正确的搬运、没有遵守操作指示或说明、或维护不良而致的损坏不在供应商的保修之列。