翻译公司收费标准如何?到底根据什么来定价
Unitrans世联
不管是公司的发展还是个人出国等需求,很多情境下都需要翻译各类的资料,虽然一些大型的集团会设有专门的翻译部门,但是对于一些中小型企业或是个人来说,在遇到需要翻译的资料的时候,大多会选择翻译公司寻求帮助。北京翻译公司那么靠谱的翻译公司收费标准如何?到底是根据哪方面来定价的呢? 1、按照字数来定价。 对于文字类的翻译,大部分翻译公司在报价的时候可以根据文字数量来进行报价,基本笔译翻译字数如100字之内收费多少,100到300字收费多少,300到500字收费多少。因为字数不同,收费价格相对有所区别,按照这类准则进行收费。 2、按照页数来定价。 对于一些合同类,大多原资料都是打印在A4或A3纸上的,也会按照页数来进行收费,如A4纸类每张翻译价格多少。这类翻译收费更适合一些页数较多的合同类或文章类的翻译。可以根据客户的自身需求来找合适的收费标准。 3、按照翻译类别。 翻译类别可以由翻译语种来区分,也可以由翻译难度来区分。如翻译语种有英语、法语、德语、韩语、丹麦语、俄罗斯语等等,根据语种的不同,翻译难度也会有很大的区别,如英语是最普遍的,相对翻译难度更小一些,因此翻译定价比其他语种会低一些。若是按照翻译难度来区分,也可以看是翻译什么类型的资料,如法律翻译、医学翻译、机械翻译这类专业性较高的文件在收费标准上也会稍高一些。 随着人们的生活水平不断的提升,翻译需求量绝对是会越来越大,寻找靠谱的翻译公司进行合作,对于收费标准更加明确,不会出现乱收费的情况,对消费者也更有保障。
|