专业翻译公司应放慢翻译节奏
Unitrans世联
在以往的翻译服务中,我们一直在强调的一个点就是翻译品质。在这里,翻译品质能否保证,不仅仅体现在正确率上,还有其他的一些高要求,只有都满足,才实现了严复提出的信达雅。所以,诺贝尔奖获得者莫言认为,专业翻译公司在发展过程中,还是要放慢结构,所谓慢工出细活,就是这个道理。 再加上,这个时代的发展节奏本就很快,我们的工作和生活都处在这样一个紧张的状态下,要想保证翻译服务的质量,还是要放慢结构。如果总是追求高铁一样的速度,经验再丰富的人一定不能保证自己的翻译成果不出错误。翻译本身是针对各种语言进行的,专业翻译公司认为,作为技术一样的存在,一定不能仅仅在意转换文字。
翻译中还需要把原文的意思原汁原味的展现出来,同时,原文的风格的展现更需要淋漓尽致,这样才能让那些有着不同文化、不同思维、不同宗教信仰和生活习惯的人领略到来自于异国他乡的语言和文化风格。所以,翻译的水平高低不仅仅体现在效率上,同时也是语言习惯、历史文化等方面。 专业翻译公司认为,为翻译品质考虑,译员一定要多和客户交流和沟通,只有紧密的联系和了解,才能知晓客户到底是期待了怎样的翻译品质。也就是说,翻译中,要重视互动的重要性。特别是有些领域有很强的专业性,必然需要涉及到专业术语,所以,放慢节奏去斟酌和查询也未尝不可。
|