- 笔译案例
-
为大自然保护协会(TNC)提供翻译服务
发布时间:2016-08-24 11:02 点击:
大自然保护协会是全球最大的国际自然保护组织之一,成立于1951年,总部在美国华盛顿。协会致力于在全球范围内保护具有重要生态价值的陆地和水域,以维护自然环境、提升人类福祉。坚持采取合作而非对抗性的策略, 用科学的原理和方法来指导保护行动。截止2012年,TNC已跻身美国十大慈善机构行列,位居全球生态环境保护非盈利非政府民间组织前茅。TNC注重实地保护,遵循以科学为基础的保护理念。在全球围绕气候变化、淡水保护、海洋保护以及保护地四大保护领域,首创“自然保护系统工程”(Conservation By Design,CbD)方法,甄选出优先保护区域,因地制宜地在当地实行系统保护。部分翻译样文:《保护行动规划》评估了这8个重点保护对象的生存力(关键生态属性),初步评估结果表明:其中5个重点保护对象的生存力等级为“差”(分别为长薄鳅、圆口铜鱼、华鯪、达氏鲟、河岸带),3个重点保护对象的生存力等级为“一般”(分别为中华金沙鳅、鱼类漂流性卵苗、赤水河河流生态系统)。并用这些重点保护对象的加权值,作为保护区的生存力等级,其等级为“差”。《规划》分析了导致重点保护对象生存力退化的原因,主要原因有9个,其中影响程度很高的有2个,分别是采砂作业、渔业捕捞强度过大;影响程度高的有6个,分别是非环境友好型大坝水库调度、航道建设、渔业捕捞网具网目过小、内陆航运、污水排放、其它涉水工程建设;影响程度中等的1个,取水工程。世联公司 客户经理 刘颖洁 联系方式:010-64808157-8009- 上一篇:世联为北京舞蹈学院提供翻译服务
- 下一篇:为中石油多家子公司提供翻译服务