- 专业翻译公司
-
“竖大拇指”、“OK”——这些“身体语言”竟然会冒犯别人?
Unitrans世联
文章转载自 21英语微商城 21世纪英文报
人与人之间的交流
很多是通过身体语言完成的
Eye contact
眼神交流
The first interaction we have with others is with our eyes. Prolonged (持久的) eye contact is a sign of confidence and attentiveness (用心) in most Western countries.
“眼神交流”,是我们与别人交流的第一步。在大部分西方国家,持久的眼神交流是一种“自信”和“用心”的标志。
However, in many African, Asian and Latin American countries, unbroken eye contact can be seen as confrontational (对抗的) or even aggressive.
然而,对许多非洲、亚洲和拉丁美洲的国家来说,过长时间的眼神交流可以被视为是一种“敌意”,甚至是“咄咄逼人”的。
Hand gestures
手势
An innocent hand gesture in one country could get you arrested in another. Using the “OK” sign with your thumb (拇指) and index finger (食指) is not OK in Brazil, Greece, Spain or Turkey.
在某些国家,你可能会因为一个无意中的手势被捕。“OK”手势,在巴西、希腊、西班牙和土耳其等国家是不能用的!
And if you want to tell someone they did a good job in Greece or the Middle East, do not use the thumbs-up sign. And in most of Asia, curling (弯曲) your index finger to beckon (招手示意) someone over is fine for dogs, but not for people – especially in the Philippines, where you could be punished under the law.
在希腊或者一些中东国家,想夸奖别人的时候,不要用竖起大拇指的手势哦!对大部分亚洲国家的人来说,勾起你的食指,让别人过来是不礼貌的——尤其是在菲律宾,你甚至会受到法律的惩罚!
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。