- 专业翻译公司
-
把中国文化原汁原味通过翻译呈献给世界
Unitrans世联
早上起床顺手拿起一本外国诗歌翻了翻,我很喜欢读诗歌,小学的时候学校有一个小型的图书馆,那里就放着几本外国诗歌。虽然当时太小,读的云里雾里,可还是被一些说不上来的东西吸引了。直到初中才真正接触到了外国诗歌,莎士比亚、叶芝、雪莱,也就是在那个时候进入到我心里的。并且我也经常拿来与我们本土的诗歌作比较,海子、艾青、舒婷、顾城,他们的诗歌也是令我爱不释手。虽然小小年纪很难分出什么上下高低,可诗歌就这样在我的心底占据了很大的位置。2012年莫言老师获得了诺贝尔文学奖,也是有史以来首位获得诺贝尔文学奖的中国籍作家。欢欣之余不得不让人陷入沉思,中国有那么多大文豪,为何直到今日诺贝尔奖才姗姗来迟?仔细想想,每个人都有自己的答案,而我认为最根本的原因除了我们的思想文化存在着较大的差异外,就是中国文化宣传的失败。我很小就接触到了外国的诗歌,可国外的孩子们,在他们的孩童时期,能否接触到中国的文化?