- 专业翻译公司
-
游戏出口本地化翻译成必备项目
Unitrans世联
近几年来,国内游戏产业发展非常迅猛,在游戏产业里面发财的大有人在。除了在国内繁华盛放,不少游戏厂商更是将游戏推广至国外,以着名的金山西山居为例,已经有多款游戏推广到越南、泰国等东南亚国家,并有着极高的人气。虽然说越南等国,历史上都受到了中华文化的影响,但由于语言的不同,所以,对游戏进行本地化翻译就成为了游戏出口的一个重要项目了。
游戏的本地化翻译,简单的层面上来讲,就是将本国的游戏,把里面所有与语言有关的东西,翻译成外语,达到基本上的翻译出口。但是,语言除了简单交流之外,还有更强的文化底蕴,要让外国人完全明白了解你的意思,不是简单地将语言翻译成外语就完事的。
更重要的是,将国内文化与外国文化进行转换适配,例如一些典故、俚语、历史事件、生活方式等的翻译,也非常重要,除了要简单之外,还要让外国人轻松理解其意思,这样才是游戏出口本地化翻译的一大难点。只有处理好这一点,游戏才能在国外更好地扎根,达到更好的效果。
所以,近年来,国内不少游戏公司,开始招募各种具备专业水平的外语人才,为进军海外做好准备。所以游戏的本地化翻译已经成了市场的新兴需求,所以我们有这种意向的翻译可以选择向这个行业靠拢。
北京世联翻译公司,15年诚信翻译领导品牌,专业的翻译质量是我们对客户的最好交代,专业的本地化翻译团队一直得到广大客户的认可与好评,如有任何翻译需求请拨打我们的翻译专线010-64809262 http://www.unitrans.cn/我们竭诚为您服务。
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的