- 专业翻译公司
-
国外著名汉语翻译学家_北京世联翻译公司
Unitrans世联
德米特里.尼古拉耶维奇.沃斯克列辛斯基(1926-),中文名华克生,著名汉学家,文艺学家,汉语翻译家,语文学副博士,莫斯科国立大学(亚非学院)的功勋教师,高尔基文学院教授。因为其对中外文化交流的突出贡献,沃斯克列列辛斯基于2006年荣获中国国家奖。他还翻译了17世纪冯梦龙、林梦初的小说,高行健的长篇小说《灵山》的片段(2001、2002),以及一些新加坡作家的短篇小说,等等。沃斯克列列辛斯基还出版了不少翻译作品集,如:明代话本《懒龙手段》、《新加坡马赛克.短篇小说》、冯梦龙和凌蒙初的作品选集。李渔的《中国情色文学作品》、文章和译文集《中世纪中国的文学世界》,等等,他也是《中国变形:中国当代小说散文选》艺术的主编、责任编辑以及前言和后记的作者。
在长达半个多世纪的翻译生涯中,沃斯克列列辛斯基翻译了大量的汉语经典作品,帮助俄语读者了解中国优秀的古典文学,现代文学作品。他的译作包括:吴敬梓的《儒林外史》(1959)、老舍的《正红旗下》(1981)、王蒙的《活动变人形》(1988)市井小说集《十二楼》,和散文集《闲情偶寄》等等。