- 专业翻译公司
-
描写翻译研究及其后
Unitrans世联
描写翻译研究是翻译研究的一个重要分支,该概念首先由霍姆斯提出,他指出,翻译研究包括纯研究和应用研究,纯研究又包括两个分支:描写翻译研究和理论翻译研究,在这三个分支中,首先应关注描写翻译研究,因为它与翻译研究的经验现象之间的关系最为密切。他的《描写翻译研究及其后》一书可以称为该领域的扛鼎之作,在该书中,他对描写翻译研究的理论架构及研究内容作了详尽阐述,他以目标语文化为导向,通过大量翻译文本的案例分析,探讨翻译研究领域的主要问题,集中研究了影响翻译行为的各种规范,他的规范理论,后来成为多次会议的焦点与研究的出发点。
霍姆斯的观点得到图里、赫曼斯等人的关注,并发展为一个重要学派:翻译研究派,该学派的研究者突破传统的文本中心思路,将视野拓展到社会历史等领域,描写各种真实存在的翻译现象和翻译活动,在翻译研究派的众多杰出学者中,以图里最具代表性。