手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译团队 >
翻译团队
  • 电影名称翻译原则-世联翻译分享
    电影名称翻译原则-世联翻译分享

    外来电影到本土电影名字和字幕都要进行本地化翻译,那么对于国外电影名称应该如何翻译,才能够更吸引人,都有哪些原则,北京世联翻译公司与大家分享。…

  • 世联浅谈公司名称翻译
    世联浅谈公司名称翻译

    那么公司名称应该如何翻译才能够吸引更多的人的同时保持公司的本色,世联北京翻译公司把各类公司的习惯英文翻译罗列如下,供翻…

  • 翻译公司营改增
    翻译公司营改增

    北京世联翻译公司经申报于2012年10月正式批准为“营改增”北京试点翻译公司,截至目前已运营满一年。现在,我们为客户开具的发票全部为正规的“国税增值税普通发…

  • 电脑辅助翻译与译员完美结合
    电脑辅助翻译与译员完美结合

    北京翻译公司了解到,在翻译初始,无数译员完全是凭借自己的辛勤劳动和汗水,翻译了大量的文献供学者学习参考,对社会进步造成了非常大的影响…

  • 北京翻译公司浅谈新闻翻译技巧
    北京翻译公司浅谈新闻翻译技巧

    世联北京翻译公司表示,当今信息时代,新闻是能够让世界紧密联系在一起的非常重要的媒介,同时新闻也是无处不在,新闻翻译能够让国人了解到更多国际事件…

  • 科技类词汇翻译实用方法
    科技类词汇翻译实用方法

    所以科技类专业词汇翻译也在不断更新当中,那么面对新术语新词汇,译员应该如何翻译,有什么实用技巧,北京世联翻译公司与大家分享科技类词汇翻译实用方法。…

  • 世联与您分享中餐菜名翻译技巧
    世联与您分享中餐菜名翻译技巧

    将中文菜名翻译成英文或者是其他语言有很多的学问在里面,那么中餐菜名翻译应该注意什么呢,让北京世联翻译公司与大家分享。…