浅谈翻译公司的工作流程是怎样的
时间:2016-08-09 09:45 来源:未知 作者:yunwuxian 点击:次
相信很多学习英语专业或者是其他语言类专业的学生,在毕业以后想要进入翻译行业当中工作,毕业了,又发现自己与翻译公司要求差距很大。又有很多客户在跟翻译公司合作的时候,由于工作流程的不熟悉,造成了一些困扰。 我们unitrans世联翻译公司专注以客户需求为前提,制定符合客户自身的服务方案。同时,一直关注和践行对翻译人才的培养。 那么,专业翻译公司是怎么工作的呢?翻译公司的翻译流程一般是怎样的? 接稿一般专业的翻译公司都有自己固定的客户,翻译的内容和数量也相对稳定。翻译工作由翻译总监或专人负责接稿,然后,将稿件按内容的专业性质分发给专职翻译或兼职翻译。 翻译专职翻译或兼职翻译收到稿件后,开始利用trados等翻译工具进行翻译。根据翻译的内容不同以及翻译人员对稿件的熟练程度等原因,每天翻译量也会有不同。 校对翻译人员返回稿件后,由校对人员进行校对。在一般公司,翻译人员也负责校对的工作。校对的工作需要非常仔细,因为这是质量管控的重要一步,有些公司会分一校和二校,就是说要校对两次。 排版校对好的文件直接交给排版人员进行排版,排版人员根据客户的要求对稿件进行排版,一般交给客户的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。 终审这一步一般由翻译总监或项目经理完成,检查一下译文的术语统一性和最显而易见的错误。终审后,项目经理就直接把稿件发给客户。 以上几点就是比较简单的工作流程了,一般越专业的翻译公司,分工越明确,会把每一步进行细化,比如翻译前,会进行译前分析,根据分析制定译者规范,做译前处理,再进行项目安排,项目安排也可以细化为译者组建和项目分配等。 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |