世联翻译公司完成化妆品类睫毛膏介绍韩语翻译_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >

世联翻译公司完成化妆品类睫毛膏介绍韩语翻译

世联翻译公司完成化妆品类睫毛膏介绍韩语翻译
 
사용 목적 •컬 링
•볼 륨
•속눈썹에 도포하여 짙고 길게 보이게 하며 눈동자가 또렷해 보이게 한다.
•눈의 인상을 좋게하고 매력적인 옆모습을 연출해 준다.
요구
조건
•자극이 없고 속눈썹에 균일하게 도포되어야 한다.
•도포 후에는 신속하게 건조되어 이물감이 없어야 한다.
•적당한 컬링효과와 볼륨효과가 있을 것./ 지우기가 쉬울 것.
•건조 후 아래 눈꺼풀이 붙거나 땀, 눈물, 비 등으로 흉하게 떨어지지 않을 것.
 
 
 
종류 및 특징
종      류 특      징
 
 
액상 타입
유성계(용제타입) •휘발성 용제에 부착성이 높은 수지성분을 분산 또는 용해한 타입
•워터프루프 효과가 높다.
수용성고분자 타입 •수용성고분자 사용의 투명타입. 부드러운 사용감
•자연스러운 마무리를 연출. 화장지속성은 좋지 않다.
에멀젼 타입 •부착성이 높은 왁스를 수중에 유화,분산한 타입
•부드러운 사용감을 연출
에멀젼 수지 타입 •피막형성제로서 수계 에멀젼 폴리머를 사용한 타입.
•촉촉한 사용감을 연출
에멀젼 에멀젼수지 복합 타입 •유화, 분산한 왁스와 수계에멀젼폴리머의 병용계
•부드러운 사용감. 화장지속감이 뛰어남. 가장 일반적 제형
고형 타입 유성계 •안료를 유제와 활성제로 굳힌 타입.물에 용해하여 사용
•화장효과, 화장지속감은 떨어짐
 
기타
•속눈썹의 길이, 두께, 조밀도의 정도, 위로 향했느냐 아래로 향했느냐 등의 조건에 따라
제품의 선호도가 틀리다.
•유럽인-가늘고 긴 속눈썹이 촘촘하게 위로 향해 나 있는 사람이 많다.
•한국인-두껍고 짧은 눈썹이 거칠게 아래로 향해 있는 사람이 많다.
 

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。