法律文书翻译的注意事项是什么?
时间:2020-12-24 15:12 来源:未知 作者:youhuayuan 点击:次
法律文书翻译会涉及到非常严谨的法律知识,翻译出现偏差难免影响法律效力,所以,翻译的准确性和严谨性十分重要,下面世联翻译公司为大家分享法律文书翻译的注意事项是什么? The translation of legal documents will involve very strict legal knowledge. Translation deviation will inevitably affect the legal effect. Therefore, the accuracy and rigor of translation are very important. What are the matters needing attention in legal document translation? 首先,法律文书翻译要注意法律词汇翻译的精准。对于法律词汇的精准来说也是不可忽略的。其文书中的词汇关系着法律意义以及是否具备法律效力。因此对于词汇的翻译必须要保障精准翻译,不可随意替代,任何词汇或者是字的差别都会导致其意义发生改变。 First of all, the translation of legal documents should pay attention to the accuracy of legal vocabulary translation. The accuracy of legal vocabulary can not be ignored. The words in the documents are related to the legal meaning and whether they have the legal effect. Therefore, for the translation of words, we must ensure accurate translation, which can not be replaced at will. Any difference in words or words will lead to the change of their meaning. 其次,法律文书的翻译遵守法律翻译原则。在翻译文书的过程中严格遵守法律翻译的原则是很关键的,除了精准之外,则是要做到公平公正,专业的翻译。这就需要翻译人员对法律有深入的了解,最好是从事这类工作的人员进行翻译,避免因为对法律的不了解而导致翻译失水准。 Secondly, the translation of legal documents should abide by the principles of legal translation. In the process of translating documents, it is very important to strictly abide by the principles of legal translation. In addition to accuracy, it is necessary to achieve fair and professional translation. This requires translators to have an in-depth understanding of the law. It is better for those engaged in this kind of work to translate, so as to avoid losing the standard of translation due to their ignorance of the law. 最后,在法律文书的翻译中,在用词上必须保持一致性。概念的语言信息一贯性是保证语言交际功能的基本因素。同一法律文件中,同一个词语的翻译必须一致。 Finally, in the translation of legal documents, consistency must be maintained in terms of words. The consistency of linguistic information of concepts is the basic factor to guarantee the communicative function of language. In the same legal document, the translation of the same word must be consistent. 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |