阿黛尔晒新照上热搜,网友直呼简直认不出了
时间:2020-09-01 08:46 来源:未知 作者:dongli 点击:次
文章转载自 21世纪英文报 这两天,阿黛尔的一张近照又上了热搜↓↓↓
图源:@adele Instagram 在好友碧昂丝发新作《Black Is King》之际,阿黛尔也穿上好姐妹同款衣服,上线为朋友打call,而在这张近照中,不难看出,阿黛尔又瘦了不少。 Adele celebrated her friend Beyonce's visual album Black Is King recently. The Rolling In The Deep songstress, 32, showed off her seven stone weight loss as she posed for a snap below her TV, where she was watching the singer, 38, perform in her Already music video. Showing her supportive side, Adele made sure to match Beyonce's ensemble in the video by wearing a brown shirt that had a crescent moon-print design. 不过,阿黛尔这张为姐妹打call的照片却引发了一些争议,此前都是被喷“太胖”的阿黛尔,从去年开始瘦身后,却又被一些网友认为她太瘦了,显得有些苍老憔悴。毕竟,以前的阿黛尔,是这样的↓
图源:Fred Duval/FilmMagic/视觉中国
“不过等下!阿黛尔为什么要对自己这么做。减肥让她老太多了!像她那么有钱,肯定有更健康的减肥方式?”
“我们能讨论下阿黛尔‘瘦身成功’后看起来很不健康吗?为什么你们要逼她减肥。她曾经很快乐。”
“个人而言,我认为阿黛尔微胖的时候更迷人性感。这是让她与众不同且真实之处。瘦并不等同于热辣,这是注重身材的名人们与他们粉丝的问题。” 这位网友总结的也是相当到位了↓↓↓
“2011-2016年的推特” “阿黛尔要减减肥了。她太胖了,这并不健康,我挺担心她” “2020年的推特” “阿黛尔要吃多点。她太瘦了,减肥过头了,这并不健康,我挺担心她” However, despite being the picture of happiness, it seems the star — who has been 'fat-shamed' in the past — just can't win with some 'thin-shaming' fans. 而在没瘦身之前,阿黛尔的体型便常常成为网友们讨论的话题,她很长时间都在面对网友关于“她太胖”的恶评,甚至还拉黑了一些人。 就连“老佛爷”卡尔·拉格菲尔德也曾说阿黛尔“有点胖了”,虽然他后边也补充说道:“她有张美丽的面庞,天使的歌声。”
图源:Cooper Neill/GettyNorthAmerica/视觉中国 不过,尽管如此,阿黛尔还是对自己的体型很自信,并表示不会为任何人改变体型,要改变也是为了自己。 It's not the first time Adele has come under fire for her weight, and she has had a long battle with trolls, at one point even blacklisting those who criticised her size — although previously it's for being 'too big'. She's even had to put up with fat shaming comments from well known names — with Chanel fashion designer Karl Lagerfeld labelling her as "a little too fat" in 2012. He went on to add, however, that he believed: "she has a beautiful face and divine voice." Despite the criticism over her plus size body, Adele has strongly always insisted she is body confident regardless of size — and will only change for herself and no one else. 自从去年与前夫西蒙·科奈斯基离婚后,网友们便发现阿黛尔瘦了很多。
图源:Christopher Polk/GettyNorthAme/视觉中国 去年10月,阿黛尔在社交媒体上首次分享了她的瘦身近照,并配文称“过去我流泪,现在我流汗”(I used to cry but now I sweat)↓↓↓
图源:@adele Instagram While Adele focuses on a healthy lifestyle and has made radical changes in a bid to live well, the singer's slimmer figure was first noticed after she announced her split from ex-husband Simon Konecki. They announced their separation last April, and since then Adele's had 'a new lease of life', focusing all her energy into being a mum and looking after herself. The mum-of-one debuted her new look in a figure-hugging black velvet cocktail dress at Drake's birthday party last October, and posted a glam photo of the evening to her 32.8 million Instagram followers, with the caption: "I used to cry but now I sweat." 如今将注意力都放在抚养儿子与关注身体健康上面的阿黛尔,不光会定时运动锻炼,还调整了自己的饮食,戒糖戒烟。过去,阿黛尔曾一天要喝10杯茶,一次放两颗糖,而如今她已经不会这么做了,也更有活力了。 As well as regular exercise, Adele has also had an overhaul of her diet, cutting back her tea 'addiction' and ditching cigarettes. Speaking about her love of tea, she said: "I used to drink ten cups a day with two sugars in each so I was on 20 sugars a day. "Now, I don't drink it and have more energy that ever. 不论是胖是瘦,其实还是健康快乐最重要~ 综合来源:The Sun Daily Mail CNN 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |