间隔2米,大家自觉散开,排队领口罩排出北欧的感觉_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >

间隔2米,大家自觉散开,排队领口罩排出北欧的感觉

文章转载自 21世纪英文报

连日来,全国上下都在共同抗击疫情,小伙伴们也要出门自觉戴口罩,注意勤洗手和通风~

而前不久也有小伙伴因为排队排出“距离感”而火上了热搜。

上海闵行区一小区居民排队领口罩,每人之间间隔两米,网友称排出了北欧的感觉!

该居住区的工作人员称,他们将S型的队伍改成了一字型的,且引导大家保持两米距离,居民很自觉的散开了。

都说“距离产生美”,在这段特殊的时间里,保持距离你做到了吗?英文又该怎么说呢?

1. Give sth/sb a wide berth

Berth可以指“安全距离”,那么留出足够的安全距离,也就是要避开。

例:I tend to give the city centre a wide berth on Saturdays because it's so busy.

我星期六往往不去市中心,因为那里人太多了。

2. Stay away (from )

出于安全考虑,离某人或某物有一段距离,英文还可以这样说。

例:Stay away—Tom is still really contagious!

离远点,汤姆现在还没过传染期!

3. Dodge

闪开、躲开,不碰到别人。

例:The child dodged through the crowd.

那个孩子躲躲闪闪地穿过人群。

4. Keep one's distance

不要离别人太近,尽量保持距离,英文这个短语十分常用。

例:She walked up the path, keeping her distance from the dogs.

她走上小路,和狗狗们保持距离。

新闻素材来源:中新视频、新浪微博

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。