这位歪果仁小姐姐的漫画,简直画的就是20多岁的我自己啊……
时间:2019-09-24 09:09 来源:未知 作者:dongli 点击:次
刚刚进入20岁的你,是否会常常感到迷茫困惑?
今年26岁的美国小姐姐Steph其实先前也深有同感,不过在开设了一个分享每日涂鸦的社交媒体账号之后,她觉得自己的生活豁然开朗。 她的每日涂鸦记录着自己20多岁的生活和感悟,虽然也有值得吐槽的“小确丧”时刻,却依然令人觉得十分暖心~ Steph is a 26 year old Jersey-turned-Boston girl discovering the raw, the humorous, the joyous, the everything about being in your 20s. 2017 was the year she was going to start a doodle Instagram account, and use it as her daily diary. She had been struggling with getting into the swing of "adulthood" after graduating from college a few years prior, and had been searching for something more ever since. But the Instagram account Decade2Doodles taught her that you don't have to be perfect to start something or be understood. It's also taught her that change can be exciting, no matter which stage it's at - whether it's the decision to start a project or the decision to switch it up!
“为什么你应当温柔待人?” “他人的生活VS. 你所知道的部分”
“改变有多难” “退缩有多简单”
“治愈心灵的过程”
“我所期待的成长” “事实上我的成长”
“孤独” “依然孤独”
“思念某人” “意识到还有人可思念”
“今天我不是很开心” “没关系,我会给你一点空间,我们明天再试试吧”
“我并没有那么耀眼” “噢~”
“就在我嘴边的事情” “那个演员参演的另一部电影” “一位老熟人的名字” “唱那首歌的乐队” “那件小事的答案”
“坚强” “同样是坚强”
“难以吞下的药” “我不爱你了” “你并不适合这份工作” “你是错的” “他们不会再回来了”
“无眠之夜” “焦虑” “兴奋” “爱情” “想得太多” 有没有觉得,小姐姐的涂鸦都很有道理呢~ 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |