“我不要你觉得,我要我觉得!” 来围观黄晓明式“听我的”霸道
时间:2019-08-27 08:21 来源:未知 作者:dongli 点击:次
最近,黄晓明在一档综艺节目中的“明言”实实在在地火了起来,一下子成了大家的快乐源泉~ “我不要你觉得,我要我觉得!”
这种自信和霸气也是不容许有一丝一毫地心虚,小伙伴们是不是也瞬间感受到空气凝固到要人窒息了?
“就这样,听我的!都听我的!”
霸道表示“听我的”,英文你知道该怎么说吗? 1. My way or the highway 要么走我的路,要么走公路,也就是不听我的,你就可以走人了~ 这个表达的意思就是“我说了算”。 例:I'm here to create the best musicians in the world, so in this room, it's my way or the highway! 我来这里是为了打造全世界最棒的音乐家,所以在这个屋子里,我说了算! 2. Have the final say Final say指的是“最终的决定权”,谁拥有这个权力,谁说了算~ 例:As the editor in chief, I have the final say on the layout design for every issue. 作为主编,每一期的版式设计我说了算。 3. Be in charge 这个短语表示“负责”、“管理”,也就是掌管。 例:Whenever Elaine is out of the office, I'm the woman in charge. 伊莱恩不在时,我说了算。 4. Call the shots 这个短语指的是“发号施令”、“决定一切”,类似的表达还有call the tune。 例:You're the boss here – you get to call the shots. 你是老板——该你说了算。 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |