意大利语的特点是什么?_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >

意大利语的特点是什么?

  学一门语言,首先就是要学会对它产生浓郁的兴趣,下面尚语翻译公司为大家分享意大利语的特点是什么?

  To learn a language, we must first learn to have a strong interest in it. What are the characteristics of Italian?

  1、意大利语的单词的读音相对而言比较简单

  1. The pronunciation of Italian words is relatively simple

  法语、英语和德语中经常出现阅读方式与其发音规律不相同,就如双元音在一起发出不同的音来一样,或者是有很多个别的单词发音经常有变化。在意大利语中这样的现象就不会出现(除外来词以外),每个单词每个音节都是按照规律来发音的。

  In French, English and German, it often appears that the reading method is different from its pronunciation rules, such as the two vowels make different sounds together, or the pronunciation of many individual words often changes. This phenomenon does not occur in Italian (except for foreign words), and every word and syllable is pronounced according to the law.

  2、意大利语中几乎所有的单词是以元音结尾

  2. Almost all words in Italian end with vowels

  意大利语不像其他语言有弱化的现象,即使是非重读的元音也是如此。无论单词有多长,音节再多,最后一个元音也必须与所有的元音同样清楚而不含糊地发出来,不能吃音。

  Unlike other languages, Italian has a weakening phenomenon, even for unstressed vowels. No matter how long the word is and how many syllables are, the last vowel must be pronounced as clearly and unambiguously as all vowels.

  3、意大利语的语法比较难

  3. Italian grammar is difficult

  名词和形容词结尾都有阴阳性、单复数的变化,动词有时态与人称的变化。学习意大利语的许多学生一开始就是因为这样的原因而无法前进,听到意大利语的语法有很多的变化规律,觉得太难,就无法坚持下去了。

  Nouns and adjectives have yin-yang, singular and plural changes at the end, and verbs have tense and person changes. Many students who study Italian are unable to move forward at the beginning because of this reason. Hearing that there are many changes in Italian grammar, they find it too difficult to stick to it.

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。