翻译公司是否正规从哪些方面判断?
时间:2021-04-28 10:45 来源:未知 作者:youhuayuan 点击:次
国际交流越来越多,翻译公司的作用越来越重要,下面为大家分享翻译公司是否正规从哪些方面判断? With more and more international exchanges, the role of translation companies is becoming more and more important. Let's share with you whether translation companies are formal or not. From what aspects can we judge? 在联络对方公司前,试着在网上查找相关公司信息和官网。如负面信息较多,无官网或官网非常简陋;则至少可判断对方不太用心。不过,国内的翻译行业还是很小众的行业,行业和相关公司信息不多。所以一家公司除了官网和招聘网站信息外,找不到其他信息也是正常。 Before contacting the other company, try to find the relevant company information and official website on the Internet. For example, there are many negative information, there is no official website or the official website is very simple; You can at least judge that the other party is not very attentive. However, the domestic translation industry is still a small number of industries, and there is little information about the industry and related companies. So it's normal that a company can't find other information except the official website and recruitment website. 在联络时,对方留下的邮箱和电话是否为公司邮箱和带分机的号码。任何行业的公司,如想以专业的形象面对受众,必然会有公司邮箱和电话。如碰到联络人员留下的是QQ邮箱,163邮箱或者直接让你QQ,微信联络的……不说自明。 When contacting, whether the email and telephone number left by the other party are the company email and the number with extension. Companies in any industry, if they want to face the audience with a professional image, will inevitably have company email and telephone. If the contact person left behind is QQ email, 163 email or directly let you QQ, wechat contact... Don't say self-evident. 对方人员在对需求做了解时,是否会问及文件的性质与用途,对译文的期望,译文质量的评判标准甚至付款条件等问题。一家正规的翻译公司,会根据以上包括不限于的问题,判断客户的期望与内部作业的流程,从而更好的服务客户。 When the other party's personnel understand the requirements, whether they will ask about the nature and purpose of the document, their expectations for the translation, the criteria for evaluating the quality of the translation, and even the terms of payment. A regular translation company will judge the customer's expectation and internal operation process according to the above problems, so as to better serve customers. 合作前肯定会涉及报价等相关文件的提供。对方提供的文件是否有固定格式,是否有报价标准,是否有明晰的报价内容等等也是判断对方是否正规的一个参考。 The offer and other related documents will be involved before cooperation. Whether the documents provided by the other party have fixed format, quotation standard and clear quotation content is also a reference to judge whether the other party is formal. 联络的沟通是否足够迅速及准确,对文件的处理是否足够专业,日程的确认是否及时并守时等等。另外,内部的文档保存方式,保留时限,文件的保密处理等的规定有否,如何规定的。也都是是很好的判断方式。 Whether the contact communication is fast and accurate enough, whether the document processing is professional enough, whether the schedule confirmation is timely and punctual, etc. In addition, whether and how to stipulate the internal document preservation method, retention time limit, document confidentiality treatment, etc. It's also a good way to judge. 客户的评价。更重要的是译员的评价!如果发现有译员说他拖款、恶意扣款的话,麻烦一定要避开这种垃圾公司!就算有证也不能掩盖它垃圾的事实! Customer evaluation. More importantly, the interpreter's evaluation! If you find an interpreter saying that he is delaying payment or withholding money maliciously, please avoid this kind of rubbish company! Even if there is a certificate, it can not cover up the fact that it is rubbish! 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 |