- 翻译公司资讯
-
时隔14年,《超人特工队2》来了,这一家子超能力都有哪些精彩对
发布时间:2018-06-26 15:55 点击:
一转眼过了快14年,《超人特工队2》(The Incredibles 2)终于回归,拥有超能力的一大家子如今都怎么样了?叛逆少女巴小倩和弟弟巴小飞还要继续互怼吗?出生没多久就能把大坏蛋炸上天的巴小杰,这次会按套路出牌吗?还有超人爸爸妈妈,他们对于超级英雄这项事业是否还会坚持呢?感觉满满都是童年的回忆……“
Edna Mode: [to the tired Bob, who is holding Jack-Jack] Done properly, parenting is a heroic act... done properly.莫衣娜:[对抱着小杰克精疲力尽的鲍勃说]做得好,当爹妈是件英勇的事……但是得做得好。
”
“
Helen Parr: [to Bob] You know it's crazy, right? To help my family, I gotta leave it. To fix the law, I gotta break it.
海伦:[对鲍勃说]你知道这很疯狂,对吗?为了帮助我的家庭,我得离开。为了修正法律,我得先打破它。
Bob Parr: You've got to, so our kids can have that choice.
鲍勃:你必须得这么做,我们的孩子们才能有选择。
[Jack-Jack disappears into thin air with lightning]
[小杰瞬间无影无踪]
Lucius Best: WHAT THE?
卢修斯:咋回事儿?
[Jack-Jack appears again]
[小杰再次出现]
Lucius Best: That is freaky.
卢修斯:太吓人了。
“
Bob Parr: [gives Jack-Jack a cookie] But I can't keep giving him cookies!
鲍勃:[给小杰克一块饼干] 可我不能一直给他饼干啊!
Lucius Best: [Jack-Jack transforms into a red goblin-like monsters and lunges at Bob] Whoa! He's freaky!
卢修斯:[小杰克变成一个红色小妖怪,冲向鲍勃]哇!他太捉摸不定了!
Bob Parr: [Jack-Jack starts biting Bob] No biting Daddy.
鲍勃:[小杰克开始咬鲍勃]别咬爸爸啊。
Lucius Best: WHAT?
卢修斯:什么?
Helen Parr: [at the dinner table] Superheroes are illegal.
海伦:[在餐桌前]超级英雄是非法的。
Dashiell 'Dash' Parr: We wanna fight bad guys!
巴小飞:我要打大坏蛋!
Jack-Jack Parr: [throws his fists around] I wanawai bad guy!
小杰克:[挥舞着拳头]我要打哒坏蛋!
Dashiell 'Dash' Parr: It defines who I am.
巴小飞:这决定了我是谁。
Bob Parr: We're not saying you have - what?
鲍勃:我们并没有说你有——什么?
Dashiell 'Dash' Parr: Someone on TV said it.
巴小飞:这是别人在电视上说的。
Violet Parr: [the Parr family sits down at the dinner table; Dash reaches for food] Did you wash your hands?
巴小倩:[一家人坐下吃饭,巴小飞要拿吃的]你洗手了吗?
[Dash uses his superhuman speed to run and wash his hands]
[巴小飞用超人速跑去洗了手]
Violet Parr: With soap?
巴小倩:用肥皂洗的吗?
[Dash runs back and uses soap]
[巴小飞又跑回去搓肥皂]
Violet Parr: Did you dry them?
巴小倩:擦干了吗?
[Dash shakes his hands off and reaches for the food, eating it]
[巴小飞甩甩手,拿吃的,开始吃]
Dashiell 'Dash' Parr: [Helen puts his Chinese food in front of him; he looks in it] What? Is this ALL vegetables? Who ordered all vegetables?
巴小倩:[海伦把中餐放在他眼前;他往里一看]什么?都是蔬菜?是谁点的全素的?
Helen Parr: I did.
海伦:是我。
[puts the food on his plate]
[把食物放在他的盘上]
Winston Deavor: It's time to make some wrong things right! Help me bring supers back into the sunlight. We need to change people's perceptions about superheroes, and Elastigirl is our best play.
温斯顿•德沃尔:是时候把错误纠正一下了!帮我让超级英雄重出江湖。我们要改变人们对超级英雄的偏见,弹力女超人是最棒的!
Bob Parr: Better than... me?
鲍勃:比我还……强?
[Elastigirl clears her throat and gives Mr. Incredible a glare]
[弹力女超人清清嗓子,瞪了超能先生一眼]