- 翻译公司资讯
-
逝于灿阳, 不再老去, Dying in the sun, 怀念小红莓乐队主唱Dolo
发布时间:2018-01-17 13:23 点击:
北京时间今日凌晨,一个悲伤的消息突然传来。
小红莓乐队The Cranberries 女主唱桃乐丝Dolores O'Riordan去世,年仅46岁。
上世纪90年代,这支来自爱尔兰的乐队曾风靡全球,影响了一大批人。《Never Grow Old》、《Dying in the Sun》、《Zombie》、《Ode to My Family》等等金曲,直到今天都是很多人再熟悉不过的歌。提起这些歌,女主唱极具爆发力、同时又空灵梦幻的歌声便会一下子在脑中响起
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您最近的翻译公司,心贴心的专业服务,全球领先的翻译与技术解决方案供应商, 北京翻译公司、上海翻译公司顶级品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,我们的英文翻译等专业服务为您的事业加速!
而对国内歌迷来说,接触到小红莓或许是因为王菲。王菲深受主唱Dolores O'Riordan影响,本人也坦言对他们音乐的喜爱,对其新艺宝后期个人风格的塑造起到了重要作用。她的《梦中人》即翻唱自小红莓的《Dreams》。
据《洛杉矶时报》报道,Dolores O'Riordan是于当地时间周一在伦敦一家酒店突然离世的。
Dolores O'Riordan, whose urgent, powerful voice helped make the Irish rock band the Cranberries a global success in the 1990s, died suddenly on Monday at a London hotel. She was 46.
The singer's publicist, Lindsey Holmes, confirmed she died in London, where she was recording,"No further details are available at this time," Holmes said, adding that the singer's family was "devastated" by the news.
目前,Dolores去世的具体原因仍在调查中。此刻爱尔兰举国上下都在悼念她的意外离世。爱尔兰总统表示,小红莓乐队对于爱尔兰乃至全球摇滚乐及流行乐都影响深远。“对那些喜欢爱尔兰音乐,支持爱尔兰音乐的音乐家和表演艺术家而言,她的离世将是一个巨大的损失。”
Irish President Michael D. Higgins said O'Riordan and the Cranberries "had an immense influence on rock and pop music in Ireland and internationally."
"To all those who follow and support Irish music, Irish musicians and the performing arts, her death will be a big loss," Higgins said in a statement.
1999年4月27日,小红莓乐队推出了他们的第4张专辑《Bury The Hatchet》。其中的一首《Dying In The Sun》后来广为流传。表面看这是一首爱情歌曲,其实正如小红莓一贯的主题一样,带着爱尔兰人忧伤与孤独的人生体验,在细腻抒情的旋律中,Dolores空灵、纯粹的歌声如天使一般,仿佛为那悲凉的大地带来一丝暖阳。
Do you remember
你是否记得
The things we used to say?
我们常常说的那些事?
I feel so nervous
我感到如此不安
When I think of yesterday
当我回想过去
How could I let things
我怎么会让事情
Get to me so bad?
变得如此伤神?
How did I let things get to me?
我如何才能接受这些事情?
Like dying in the sun
就像渐渐消逝在阳光下
Like dying in the sun
就像渐渐消逝在阳光下
……
Will you hold on to me
你是否还会支持我
I am feeling frail
当我感到支离破碎
Will you hold on to me
你是否还会依然坚信
We will never fail
我们永不会结束
I wanted to be so perfect you see
我想让你看到我变得如此完美
I wanted to be so perfect
我想因此去变得如此完美
Like dying in the sun
就像渐渐消逝在阳光下
Like dying in the sun
就像渐渐消逝在阳光下
……
Dolores离开了,逝于灿阳,再也不会老去。
Dying in the sun, never grow old.
再见了,桃乐丝!