手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译团队 > 专业翻译公司 >
专业翻译公司

全英文上课听不懂?课堂常用口语大集锦来啦!

Unitrans世联

(21世纪英文报)

课堂常用口语

图片

Commonly spoken English in the classroom

图片

在学校上英语课时,听不懂老师的英文指令,还要问问同桌——“啥意思呀?现在要干嘛?”就问你有没有同感!!!

 

于是小编搜集了一大波课堂常见英语表达,组织活动、课堂提问、布置作业,分为“课前课中课后”以及“总结”4个板块,赶快收藏学起来吧!

图片
图片
图片

开始上课

Beginning a class 

图片

Hello boys and girls.

大家好!

Morning class.

早上好。

Good morning everyone.

大家早上好。

How are you today?

今天怎么样?

Class begins.

开始上课。

Hi there, kids

看这里,孩子们。

Allow me to introduce myself.

请允许我介绍一下我自己。

Let me introduce myself.

让我介绍一下自己。

Sit down please.

请坐。

Let's get started.

让我们开始吧。

Let's begin.

让我们开始上课吧。

图片

图源:视觉中国

图片

课堂上

In class 

图片
图片

组织活动

 

Today we will learn...

今天我们将学习……

Open your book.

打开你的书。

Please take your notebook.

请拿出你的笔记本。

Ready? Here we go.

准备好了吗?让我们开始吧。

Okay. Go ahead!

好的。继续!

Read after me.

请跟我读。

Let's start reading now.

让我们开始朗读。

Now you/we are going to read…

现在我们将读……

What I'd like you to do is to…

我想要你做的是……

I want you to…

我想要你……

Turn to…

翻到……

Let's do it one by one.

让我们一个接一个来做。

Now, you, please.

现在,请你来。

Next, please.

下一个。

Please look at the blackboard/picture…

请看黑板/图片……

First of all, listen to the tape and think about the question.

首先,听录音并思考问题。

I'd like to show you a short video.

我想要给你们播放一个简短的视频。 

Let's review some words first.

首先,让我们来复习几个单词。

OK, so much for...

好了,就说这么多……

Let's move on to...

让我们继续……

All right. Let's have a look at...

好的,让我们看看……

Come to the front of the class.

来到班级前面。

Repeat.

重复。

Listen carefully please.

请仔细听。

Listen to the recording.

听录音。

Read after me.

跟我读。

Now all the boys/girls.

所有同学。

Just the girls./Only girls.

女孩们。

Everyone, listen and repeat.

所有人,听并且重复。

All together now, please.

请所有人一起。

The whole class, please.

全班同学。

Let's all say it together.

让我们一起读。

This row.

这一行。

Your turn.

轮到你了。

The next group.

下一组。

One after the other, please.

请一个接一个。

In turn, starting with XXX.

依次,从 XXX 开始。

Now let's have someone else try it.

现在让我们找同学来尝试一下。

Don't whisper the answer.

不要低声说出答案。

Don't prompt her.

不要提示她。

Don't give her hints.

不要给她暗示。

Once again, please.

请再一次。

Say it again, but more fluently.

请更流利地再说一遍。

Say it a bit louder, please.

请大点声。

Speak more clearly.

说得更清楚些。

Ok put your hands down.

好的,把你的手放下。

Look this way.

看这个方向。

No more talking, please.

请不要再说话了。

Attention, please.

请注意。

Eyes on me, please.

请看我。

图片

图源:视觉中国

图片

提问

 

Could you tell me……

你能告诉我……

Do you know…

你知道……

Who'll try?

谁来试试?

Any volunteers?

有人自愿尝试吗?

Can you try……

你能试试……

Have you got it?

你明白了吗?

Who can say something about the picture?

关于这张图片谁能够说些什么?

Will you please read this paragraph?

请你读一读这一段好吗?

Good, are there any different answers?

很好,有其他不同的答案吗?

How about you?

你呢?

What does that mean?

那是什么意思?

Would you be willing to....?

你愿意……?

Are you following me?

听懂了吗?

Can you think of some other...?

你能想到其他的……?

Who can give me an answer?

谁能给我一个答案?

Did you get there?

你理解了吗?

If you know the answer, please put your hands up.

知道答案的请举手。

Are you with me?

听懂了吗?

Any questions?

还有其他问题吗?

Have you finished it?

你完成了吗?

Raise your hands.

举起你的手。

Are you clear?

你弄清楚了吗?

Is that clear?

清楚吗?

图片

图源:视觉中国

图片

评价反馈

 

Good try!

很好的尝试!

You did a good job.

做得好。

Well done.

做得好。

Excellent!

优秀!

You're right.

对的。

That's right.

对的。

You can do it better next time.

你下次能够做得更好。

Good answer.

好的答案。

Don't be shy.

别害羞。

No problem.

没有问题。

Come on!

加油!

Have a try.

尝试一下。

Much better!

好多了!

Not quite right. Try it again!

不完全正确。再尝试一下!

Think carefully/twice.

仔细思考。

I like your voice.

我喜欢你的观点。

图片

图源:视觉中国

图片

下课

End a class 

图片

All right!  That's all for today.

好的!这就是今天全部的内容。

Let's take a break.

让我们休息一下。

Thank you for attending today's class.

感谢你参与今天的课堂。

Ok, we'll stop here today.

好的,今天我们就上到这里。

The class is over.

下课。

Hope to see you next time.

希望下次见到你们。

图片

图源:视觉中国

图片

练习和作业

Exercise  and  homework

图片

This exercise/ page is today's homework.  

这个练习 /一页是今天的作业。

This is your homework for tonight/this weekend.    

这是你今晚 / 周末的作业。

For your homework, please do Exercise X on page X.    

你的作业是X页的练习X。

Your homework for tonight is to copy the new words and expressions by hand.    

你今晚的作业是动手抄写新的单词和表达。

I'm not going to set you any homework this time.    

这次我不布置家庭作业。

图片

图源:视觉中国

结语

图片

对于大部分刚刚接触英语课堂的同学来说,英语口语的理解和表达是让人很头疼的一件事,但是没关系,只要我们多听、多练、多积累,逐渐掌握课堂常用口语,就不会害怕啦!

图片
图片
图片
图片

图源:视觉中国

编辑:魏浩兰 王雪辰

实习编辑:陈秋月

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司