- 专业翻译公司
-
浅谈翻译的创造性_北京世联翻译公司
Unitrans世联
很多人看来翻译工作非常简单,熟练掌握两国语言,能够进行转化就是翻译的工作,其实这只是非常表面的了解,翻译人员不仅仅是语言转换工作这么简单,翻译的过程同时也是再创造的过程,需要有创意,并且翻译过来的语言符合本国文化和人文情怀,所以翻译创造性非常重要。1、翻译创造性对文学翻译译员要求比较高,译者在文学翻译中,不仅仅要熟悉作者的写作习惯,并且对作品有深刻的理解,翻译不仅遵从作者本意,还能进行再创造,翻译出更加精彩的作品。