- 专业翻译公司
-
银行业务名称英译名称规范化介绍_北京世联翻译公司
Unitrans世联
近年来,译名统一受到诸多学者的重视,刘法公教授特别强调,法规文件译名应该遵循“唯一性”原则。组织机构汉英译名的统一则需遵循“名从源主”还有众多学科专家强调语言学术语译名统一性的必要,强调探讨了译名统一问题的严峻性及武器术语翻译原则。银行业务名称英译完全可以遵循A-B-C原则,Apprehensibitity Brevity Consistency
银行业务名意在向读者传递关于业务性质及特征的有效信息,在一定程度上起到呼唤功能,引导读者进行合理选择,其翻译原则应当与其翻译目的及文本特征相符,结合当代众多学者提出的术语翻译原则,如“单一性、简洁性、规范性”“忠实,统一,准确”及德国功能派翻译理论的翻译原则。