手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译团队 > 同声传译 >
同声传译

英语同声传译专家001

发布时间:2016-12-26 15:54  点击:

001
为联合国秘书长潘基文担任英中同声传译(现场视频连线)
(2008年8月7日 “联合国SDP IWG体育促进和平与发展国际工作组第四届执委会会”  地点:中国大饭店)
为联合国秘书长体育促进发展与和平特别顾问Wilfried Lemke担任英中同声传译
(2008年8月7日 “联合国SDP IWG体育促进和平与发展国际工作组第四届执委会会议”  地点:中国大饭店)
为联合国副秘书长莫里斯.斯特朗担任英中同声传译
(2008年8月7日 “联合国SDP IWG体育促进和平与发展国际工作组第四届执委会会议”  地点:中国大饭店)
为澳大利亚前总理鲍勃•霍克担任英中同声传译
(2007年12月11日  “全球国际外包大会”  地点:天津泰达万丽酒店)
为中华人民共和国副总理曾培炎担任中英同声传译
(2007年10月22-24日 “第四界国际农业统计大会”   地点:友谊宾馆聚英厅)
为博鳌亚洲论坛秘书长龙永图担任英中同声传译
(2007年10月28-31日 “2007创新世界论坛暨创新世界联盟第四次年会” 地点:青岛香格里拉饭店)
为中国商务部副部长魏建国担任中英同声传译
(2007年9月8日 “中国98招商洽谈会部长级会议”   地点:厦门国际会展中心)
为美国商务部部长骆家辉Gary Locke担任英中同声传译
(2008年9月24-25日 “2008年中国国际食品安全与质量控制会议”  地点:亮马河大厦)
为中国人民银行行长周小川,副行长苏宁担任中英同声传译
为中国奥委会主席,北京奥组委执行主席刘鹏担任中英同声传译
(2008年8月7日 “联合国SDP IWG体育促进和平与发展国际工作组第四届执委会会”  地点:中国大饭店)
为欧元之父,诺贝尔经济学奖获得者Robert A.Mundell担任英中同声传译
(2008年5月19-20日 “2008可持续发展论坛—金融企业可持续发展论坛”  地点:友谊宾馆聚英厅)
为联合国统计司司长张保罗 Paul Cheung担任英中同声传译
(2009年6月8-10日 “联合国-中国国家统计局 从数据到核算国际研讨会”地点:友谊宾馆嘉宾楼)
(2008年10月22-24日“第四届国际农业统计大会”地点:友谊宾馆聚英厅)
为世界管道营销大师Burke Hedges担任英中即席交替传译(一次连续8小时)
(2009年4月11,15,18日 “世界管道营销大师贝克哈吉斯中国巡讲”交替传译  地点:北京龙脉温泉山庄,沈阳黎明国际酒店,南京金鹰皇冠酒店)
为世界营销大师米尔顿•科特勒担任英中同声传译
(2009年3月29日 “2009中国国际服装论坛”  地点:昆仑饭店)
为加拿大驻华大使罗岚Robert Wright担任英中同声传译
(2009年4月13日 “加拿大访华贸易代表团高层论坛”  地点:中国大饭店)
为瑞典王国驻华大使Mikael Lindstrom担任英中同声传译
(2008年4月16日 “中瑞唐山环境技术与可持续发展研讨会”  地点:唐山锦江国际饭店)
为冰岛驻华大使Gunnar Snorri Gunnarsson担任英中同声传译
为瑞典王国外交部大使Bo Jerlstrom担任英中同声传译
(2008年4月16日 “中瑞唐山环境技术与可持续发展研讨会”  地点:唐山锦江国际饭店)
为瑞典外交部经济参赞Tony Clark担任英中同声传译
(2008年4月16日 “中瑞唐山环境技术与可持续发展研讨会”  地点:唐山锦江国际饭店)
为瑞典贸易委员会商务参赞Torbjorn Back担任英中同声传译
(2008年4月16日 “中瑞唐山环境技术与可持续发展研讨会”  地点:唐山锦江国际饭店)
为英国驻华贸易投资参赞Alastair Morgan担任英中同声传译
(2008年4月2日 “第二届英中工程设备监理国际研讨会”  地点:21世纪饭店)
为巴基斯坦驻中国大使馆商务参赞担任英中同声传译
(2007年11月5日 “巴基斯坦—中国商务经济与银行业合作论坛”  地点:中国大饭店)
为通用汽车总裁Rick Wagoner担任英中同声传译
(2008年4月19日晚  “2008通用汽车别克概念展望车全球首发式”)
为世界营销协会主席何麻温.卡塔加雅担任英中同声传译
(2007年11月25-26日 “2007年第十届成长中国高峰论坛”  地点:香格里拉饭店景阁厅)
奥组委兼职同声传译员
欧盟欧洲经济委员会资助项目长期合作口译员(涉及领域包括禽流感防控,生物安全实验室等)
中国政府商务部援外项目口译
中国驻巴基斯坦商务参赞马常林随身口译员
(2006年7月-8月  中华人民共和国驻巴基斯坦大使馆经济与商务参赞处 “巴中友谊中心高层谈判”)
北京外国语大学英语文学学士、同声传译硕士
【主要服务对象】
ILO联合国国际劳工组织,UN-HABITAT联合国人居署,FAO联合国国际粮农组织,UNICEF联合国儿童基金会,UNOSDP联合国体育促进和平与发展组织,UNESCO联合国科教文组织,UNEP联合国环境规划署,UNIDO联合国工业与发展组织,联合国统计署,中国奥委会,北京奥组委,British Council英国文化协会,Right to Play,WHO世界卫生组织,美国商务部,美国农业部,美国司法部,欧洲食品安全局,欧盟卫生和消费者保护总司,欧洲食品安全局,美国食品药品管理局,中国商务部,中国贸促会,中国人民银行,中国建设部,交通部,科协,教育部,卫生部,微软, IBM,中央电视台,BP英国石油,GOOGLE谷歌,英国Clifford Chance律所,美国Shearman&Sterling LLP律所等
【涉及领域】
管理、水务、林业、传媒、医学(麻醉学,临床医学,整体护理,肿瘤基因靶向治疗,急救与ICU重症监护,医院管理,呼吸机机械通气治疗,牙齿正畸,器官移植,母胎医学,有机磷中毒,抗生素耐药性与优化管理,血液净化与血液透析,艾滋病,禽流感预防,活体肝移植,抗凝血剂防全髋/膝关节置换术后静脉血栓栓塞)、食品安全与质量控制、运动产品、统计(农业统计,官方统计,行政数据)、石油、汽车(汽车后市场,汽车物流,汽车传动系统,汽车备件)、劳工、水务(污水处理,海水淡化,中水回收),金融财经(结构型产品,对冲基金,期货,债券,股票,金融风险管理)、银行、快速消费品、贸易投资、交通、城市化、环保、奥运赛时管理、乡村发展、立法、IT(宽带,WAN,WI-MAX,Wi-Fi, IC集成电路,视频带宽,射频RFID,NFC近场通信,电子标签等)、回收、教育、艺术与音乐、金融、法律援助、化工新材料、妇女问题、社会性别、运动饮料、电机、电力、商务、地产、电子贸易、人力资源、广播、航空、卫星应用、农业、电信、设备器材、清洁燃料、节能、摄影、保险、煤制油与煤化工(煤气化,IGCC,CCS,多联产)、包装、化妆品、创业、政治、纺织、矿业、能源(生物与清洁能源、生物质发电,可再生与替代能源,碳交易等)、融资租赁(资产租赁,运营租赁,股本担保,所有权质押,PDP租赁,ECA租赁,附带认购期权日本经营性租赁,掉期交易等)、并购(美国FINSA法律体系,美国CFIUS审核程序,美国国家安全与少数股权审查法律制度等)金属、建筑节能、媒体、公共卫生、生物燃料、救灾与灾备,建筑(建筑艺术,绿色建筑,城市规划),法律(反腐败法,FCPA反海外腐败法合规)等
【自我评价】
擅长各行业大型国际会议的中< >英文同传
普通话、客家话良好,英式英语纯正
高度责任感,恪守译员职业道德,注重工作质量
 
【主要口译经历】
 
IT与移动通信类(宽带,视频技术,点对点传输,数据仓库,射频,NFC近场通信,WI MAX, Wi-Fi等)
2009年8月28日“SafeNet与《计算机世界》信息安全产品”全球总裁媒体专访交替传译(地点:金玉万豪酒店)
2009年6月25-26日“惠普IT高层峰会及客户合作大会”同声传译(地点:天津凯悦酒店)
2009年6月20日“中国软件外包与信息服务政策趋势发布会”同声传译(地点:大连)
2009年6月19日“中国国际软件外包版权保护研讨会”同声传译(地点:大连)
2009年6月18日“2009中国软件服务外包与信心服务交易会高层峰会”同声传译(地点:大连)
2009年5月19日“TOGAF企业框架与SOA架构研讨会”同声传译(地点:永泰福朋喜来登酒店)
2009年4月30日“2009年INNOVISION R&T NFC技术研讨会”同声传译(地点:皇家大饭店)
2009年4月25日 “数字化医院发展高峰论坛”同声传译(地点:盘古七星酒店借清厅)
(微软中国有限公司   中华人民共和国卫生部)
2008年12月3-4日 “中国人民银行清算中心银行间结算系统线路升级研讨会”同声传译
呼叫中心,信贷部系统优化集成
2008年11月25日“亚洲PKI联盟2008年国际研讨会”同声传译(地点:中关村皇冠假日酒店)
2008年11月21日 “第二届移动通信数据仓库技术与应用论坛”同声传译(地点:北大博雅国际会议中心)
视频图象优化
RFID
2008年10月27-28日“MODIBEC China National Event”同声传译
(港澳中心瑞士酒店)
(联合国欧洲经济委员会)
视频,射频RFID技术
系统间整合
IC芯片优化
2008年10月23日 “第二届中国水、电、气 • 超越AMR国际研讨会”同声传译(地点:大连富丽华酒店)
2008年6月19下午-20日 “中国国际软件和信息服务交易会主题论坛-发展软件服务外包提高竞争力的创新途径”同声传译
(地点:大连星海假日酒店)
(中国商务部服务贸易司  UNIDO联合国工业与发展组织)
2008年6月19日上午 “成都高新区软件与服务外包产业推介会”同声传译(地点:大连世博广场)
2008年2月26日 “2008全球移动娱乐产业峰会”同声传译(地点:中国大饭店)
(中国信息产业部,文化部,商务部  OMA  Google谷歌)
2007年12月11日  “全球国际外包大会”同声传译(地点:天津泰达万丽酒店)
(中华人民共和国商务部  天津市人民政府  亚太总裁协会  国际外包中心)
为澳大利亚前总理鲍勃•霍克担任英中同声传译
为天津市市长戴相龙担任中英同声传译
2007年11月12日  “摩托罗拉MOTODEV全球峰会”同声传译
(地点:Westin金融街大酒店)
2007年9月19日 英特尔“intel中国信息化建设论坛”同声传译
(地点:威斯汀金融街酒店)
2007年6月12日 “ WAN广域网技术应用与网络解决方案”同声传译(地点:中国大饭店)
2007年6月5日 2007世界宽带论坛亚洲会议开幕式及“网络公司商业发展趋势与技术机遇”论坛同声传译 (地点:中国大饭店)
2007年4月19-20日  全球移动宽带WiMAX 亚洲峰会同声传译
(SamSung三星电子,intel英特尔,NORTEL北方电信)
 
石油,矿产,钢铁,化工,能源与煤炭类
2009年8月7日“澳大利亚煤矿与煤层气重叠矿权管理与解决方案”(地点:中国大饭店)
2009年7月25日“2009国际直接还原铁市场研讨会”同声传译(地点:郑州新密)
2009年4月23-24日 “第三届中国国际水务大会”同声传译(地点: 天津滨江万丽酒店)
污水处理,中水回收,海水淡化反渗透,污泥回收,污水处理企业融资
2009年4月2-3日 “清洁能源发展-2009煤气化论坛”同声传译(地点:天津滨江万丽酒店)
2008年11月27-28日“亚洲甲醇与衍生物峰会”同声传译(地点:南京喜来登大酒店)
2008年11月18-19日“亚太煤炭科技与可持续发展高端峰会”同声传译(地点:长富宫饭店)
2008年11月8日“中国甲醛行业协会年会暨甲醛及衍生物技术交流研讨会”同声传译
2008年7月16-17日“第三届中国煤制油与煤化工国际论坛”同声传译(地点:宁夏银川)
2006年11月 意大利环境总署“中国防工业石油/化学物质泄露项目”研讨会同声传译
(意大利环境总署   国家环境保护总局    湖南省环境保护局)
2006年10月 法国道达尔(Total)石油天然气公司会议同声传译
2006年10月 “新农村与可再生能源国际研讨会”同声传译
2005年10月-11月 中国政府“春晓”东海油田石油勘探自动送钻项目同声传译
2005年10月14日 阿赛洛建筑钢材技术研讨会同声传译
2005年4月  国际钢铁协会理事会特别会议同声传译
汽车类
2009年7月9日“国际电动汽车与汽车燃料电池电机研讨会“同声传译(地点:永泰福朋酒店)
2008年11月12日“2008中国国际汽车零部件博览会”同声传译
(地点:国际展览中心新馆)
2008年6月21日“2008汽车物流及供应链管理信息化应用论坛”同声传译(地点:大连昱丽苑国际酒店)
2008年4月19日晚 “2008 GM通用汽车别克展望概念车全球首发Premiere Night”独立同声传译
为通用汽车总裁Rick Wagoner担任英中同声传译
2008年4月19日 “中国汽车后市场高峰论坛”同声传译
(地点:皇家大饭店)
2008年4月18日 “2008中国汽车出口物流国际研讨会”同声传译
(地点:中苑宾馆)
(中国商务部  海关总署  中国汽车工业协会)
2007年9月18日德意志银行“中国汽车行业并购投资会”同声传译
2007年1月 德国奔驰汽车公司(Mercedes-Benz)C座驾代理商展示讲演会同声传译
 
交通运输类
2008年11月6-7日 “2008国际海运(中国)年会”同声传译
(地点:大连香格里拉大饭店)
2008年5月28日“国际航运协会2008年会暨国际航运技术研讨会”同声传译
(地点:北京国际会议中心)
2008年4月24日 “2008中国交通发展论坛”同声传译
(地点:友谊宾馆聚英厅)
2008年4月21日“第二届北京交通信息应用与服务论坛”同声传译(地点:北京国际会议中心)
(中国交通运输部,科技部,信息产业部,北京市交通信息中心)
2007年8月2-4日 “2007出行改变中国-CPN智能交通大会”同声传译(地点:人民大会堂)
(中华人民共和国建设部,科技部,中国科学技术协会,北京市人民政府,美国麻省理工学院)
为中国建设部副部长仇保兴担任中英同声传译
为美国洛克菲勒基金会副总裁Maria Blair担任英中同声传译
为中国科学技术协会会长担任中英同声传译
为新华社副社长担任中英同声传译
为国际公共交通联合会副主席Sung Jick Eum担任英中同声传译
为美国公共交通联合会副主席Pamela L.Boswel担任英中同声传译
为美国运输研究学会主席Michael Meyer担任英中同声传译
为交通研究世界大会主任Werner Rothengatter担任英中同声传译
为中国国务院总理顾问V.Setty Pendakur担任英中同声传译
为欧盟委员会能源与交通主任Marcel Rommerts担任英中同声传译
 
农林牧渔业类
2009年8月5日“中国-加拿大高致病禽流感防控研讨”交替传译(地点:农业科学院)
2009年4月29日“第二届生物技术与农业发展峰会-籽种产业与农业技术”同声传译(地点:五洲皇冠假日酒店)
精确育种,棉铃虫防治
2008年11月5日 “2008中挪海产品研讨会”同声传译
(地点:青岛国际会展中心)
2008年11月4日 “中国渔业博览会高峰论坛”同声传译
(地点:青岛国际会展中心)
2008年4月17日“农业综合利用技术经济顾问委员会第一次会议”同声传译
(地点:嘉里中心北京厅)
(国家发改委  中国农业大学  UPM芬欧汇川)
2007年7月12-13日 “中德林业可持续发展对话”同声传译(国家林业局)
2002年7月 智利Contachi鱼粉制品公司总裁翻译 
 
建筑类(建筑设计,建筑艺术,绿色建筑,城市规划,园林设计)
2008年10月30日 “后奥运北京城市规划国际研讨会”同声传译
(地点:职工之家)
2008年10月29日 “意大利建筑日”同声传译(地点:751艺术区)
(意大利驻华大使馆)
2008年10月26日 “中国北京D-Park国际规划设计研讨会”同声传译(地点:751艺术区)
2008年10月25日 “第三界建筑艺术双年展论坛”同声传译
(地点:798艺术区)
2008年6月12日 “国际可持续建筑舞台上的中国”同声传译(地点:友谊宾馆嘉宾楼)
(UNEP联合国环境规划署)
2008年5月30-31日 “哈尔滨印象•国际城市规划论坛”同声传译
(地点:哈尔滨国际会展体育中心)
(中国建设部  黑龙江省人民政府  哈尔滨市人民政府)
2005年11月“诺基亚亚洲研发中心建筑项目”同声传译
 
政府外交,商业贸易与投资类
2009年9月1-2日“中国制药行业渠道管理大会”同声传译(地点:国贸饭店)
2009年7月31日“PMP认证引入中国十周年研讨会”同声传译(地点:友谊宾馆聚英厅)
2009年7月22-23日“多芬市场调查”同声传译(地点:西安)
2009年4月11,15,18日 “世界管道营销大师贝克哈吉斯中国巡讲”交替传译 (一次连续8小时即席交替传译)
(地点:北京龙脉温泉山庄,沈阳黎明国际酒店,南京金鹰皇冠酒店)
2009年4月13日 “加拿大贸易访华团高层论坛”(地点:中国大饭店)
为加拿大驻华大使罗岚Robert Wright担任英中同声传译
为加拿大国际贸易部部长Stockwell Day担任英中同声传译
2009年3月29日 “2009中国服装论坛”同声传译(地点:昆仑饭店)
为博鳌亚洲论坛秘书长龙永图担任英中同声传译
为世界营销大师米尔顿•科特勒担任英中同声传译
2008年10月22日 “先正达科学大会Syngenta Science Live”同声传译(地点:北京稻香湖景酒店)
2008年10月17日 “福布斯中文版五周年晚宴”同声传译
(地点:晋商博物馆)
2008年10月5日 “华西2008年国际旅游节开幕式”同声传译
(地点:江苏无锡)
2008年9月26日“微软激情畅想,领航未来Microsoft CRD FY09 All Hands Meeting”同声传译
(地点:香格里拉饭店新景阁厅)
(Microsoft微软中国研发集团)
2008年9月21日“美国Gymboree《宝宝不哭》育儿课程”媒体见面会交替传译
(地点:北大博雅会议中心)
(Johnson&Johnson强生  北京和睦家医院 新浪网)
2008年9月20日“2008年中国CEO年会”同声传译
(地点:好苑建国饭店)
2008年9月8日 “中国国际投资贸易洽谈会—中国-阿拉伯国家投资研讨会”同声传译
(地点:厦门国际会展中心)
(中华人民共和国商务部)
2008年7月10日“百年传承•王老吉路演”同声传译
2008年7月6日“2008国际高绩效管理峰会•北京”同声传译
(地点:友谊宾馆贵宾楼)
2008年6月10日 “英国Immarsat公司海事卫星电话应用客户见面会”交替传译(地点:东方君悦大酒店)
2008年6月5-6日 “首届行业协会领导力高端课程培训班”同声传译
(对外经贸大学  Kellen管理咨询)
2008年5月30日 “哈尔滨市长贵宾招待晚宴”交替传译
2008年5月23日 “Roth World Tour China Conference”同声传译
(地点:三亚Ritz Calton酒店)
2008年4月28日“CFR-GLN企业社会责任与全球领导力应用平台研讨会”同声传译(地点:富邦国际大厦)
2008年3月18日 “阿联酋阿提哈德航空公司市场营销”同声传译
2008年1月21日  “保时捷路演”同声传译
2007年12月13日 “GlobalEXECWomen国际最具影响力妇女颁奖大会”同声传译(地点:昆仑饭店)
(DELTA   Heidelberg  Manheim  UPS)
2007年11月25-26日 “2007第十届成长中国高峰年会”同声传译
为联合国副秘书长莫里斯.斯特朗(Maurice F. Strong)担任英中同声传译
为世界营销协会主席何麻温.卡塔加雅担任英中同声传译
为联合国高级行政长官杜比担任英中同声传译
为全国工商联副主席孙晓华担任中英同声传译
为欧美同学会商会会长王辉耀担任中英同声传译
为阿里巴巴集团资深副总裁金建杭担任中英同声传译
为中国雅虎副总裁沈建明担任中英同声传译
为华旗数码科技有限公司董事长冯军担任中英同声传译
为纽约证券交易所北京代表处首席代表杨戈担任中英同声传译
为摩根大通证券(亚太)主席及行政总裁李小加担任中英同声传译
为渣打直接投资大中华总裁陈凡担任中英同声传译
2007年9月8日  “中国98招商洽谈会部长级会议”同声传译
(地点:厦门国际会展中心)
(中华人民共和国商务部)
为中华人民共和国商务部副部长魏建国担任中英同声传译
为中华人民共和国商务部西非亚司司长担任中英同声传译
为苏丹能源和矿产部长贾兹担任英中同声传译
为也门投资总局主席阿塔尔担任英中同声传译
为阿尔及利亚农业和乡村发展部部长级代表拉希德担任英中同声传译
为也门最高出口委员会秘书长穆西担任英中同声传译
为阿盟驻华代表处主任哈桑大使担任英中同声传译
2007年7月28-30日 “中国政府援巴基斯坦巴-中友谊中心”项目即席口译(中华人民共和国商务部对外援助司亚洲处)
2007年7月11日 “施华洛世奇”路演同声传译
2006年8月-9月 中国政府“援巴基斯坦巴-中友谊中心”谈判口译
(中华人民共和国商务部 中国驻巴基斯坦大使馆经济与商务参赞处)
2006年3月“中国福建-建设海峡西岸经济区招商会”同声传译
2005年8月30-31日 “2005 北京国际商会全球合作大会”同声传译 
(中华人民共和国商务部 中国贸促会) 
为中国贸促会周学海部长担任中英同声传译 
为中国澳大利亚商会负责人Auslan Ishmael致词在大会上的致词担任中英同声传译 
为中国荷兰商会首席代表高滢女士致词担任中英同声传译 
为中国美国商会Scott H. Olson在大会上的致词担任中英同声传译 
为伊朗中国商会会长Pourani在大会上的致词担任中英同声传译 
为中国电子商会副会长王宁先生的致词担任中英同声传译 
为巴西中国工商总会副理事长赵九生先生致词担任中英同声传译 
2005年8月30日 独立同声传译 中国首届媒体商务国际论坛 
(国家广播电影电视部 中国广播电视网络协会) 
为国家广播电影电视部副部长同向荣先生担任中英同声传译 
为江西电视台广告中心副主任徐杰先生担任中英同声传译 
为香港亿诚国际控股有限公司董事长杨国锋先生中英同声传译 
为七星购物总裁赵立新先生担任大会发言中英同声传译 
为美国贺立吉国际股份有限公司副总裁王汝勇先生中英同声传译 
为全国电视台电视购物网协会副会长王文泉先生中英同声传译 
为国务院发展研究中心企业研究所企业管理研究室主任李国强
2005年 8月12 日 交替传译 印中买卖双方商务洽谈会 
(中国贸促会 印度驻中国大使馆) 
为印度驻中国大使馆商务参赞演讲担任交替传译 
为印度出口企业联合会北方区域主席演讲担任即席口译 
2001年7月 第21界大学生运动会陪同翻译 
 
法律类
2009年5月26日“关爱儿童孤残儿童寄养工作论坛”同声传译(地点:中国大饭店)
(中国社会工作协会  英国关爱儿童组织)
2009年5月20-21日“2009反腐败及FCPA反海外腐败合规峰会”同声传译(地点:北京丽晶酒店)
2009年4月7日 “美国国外主体并购及少数股权投资审查法律制度”同声传译(地点:北京国际艺苑假日皇冠酒店)
(国务院企业研究发展中心 美国Shearman&Sterling律所)
 
银行业与金融财经类(央行及商务部同传涉及外事保密要求,未能罗列)
2009年5月12日 “2009亚洲银行峰会”同声传译(地点:中国大饭店)
2009年4月11日 “首届管道营销论坛”同声传译(地点:龙脉温泉山庄)
2009年4月7日 “美国国外主体并购及少数股权投资审查法律制度”同声传译(地点:北京国际艺苑假日皇冠酒店)
(国务院企业研究发展中心 美国Shearman&Sterling律所)
2009年3月27日 “中国航空业融资租赁论坛”同声传译(地点:北京万达索非特酒店)
(中国民航总局 英国Clifford Chance律所  中国银监会)
2008年10月21日“2008中国结构型产品研讨会”同声传译
(地点:金融街Westin酒店)
(安永  JP Morgan  高盛  麦肯锡  Morgan Stanley)
2008年5月19-20日 “2008可持续发展论坛-金融企业可持续发展研讨会”同声传译(地点:友谊宾馆)
为欧元之父,诺贝尔经济学奖获得者Robert A. Mundell担任英中同声传译
2007年11月5日 “巴基斯坦-中国商务经济与银行业合作论坛”同声传译(地点:中国大饭店)
(巴基斯坦驻中国大使馆  巴基斯坦哈比银行  国家开发银行  中国进出口银行)
为巴基斯坦驻华大使Salman Bashir担任英中同声传译
为巴基斯坦驻中国大使馆商务参赞担任英中同声传译
为巴基斯坦哈比银行总裁担任英中同声传译
为国家开发银行担任中英同声传译
为中国进出口银行担任中英同声传译
2007年10月9日  中欧基金Lombarda China“金融衍生物:控制基金赎回率研讨会”同声传译
2007年5月17-18日 “中国保险论坛”同声传译(地点:皇家大饭店)
2007年5月14日 德国金融学院与中国民生银行,华夏银行“中小企业贷款”项目同声传译
2007年5月11日 中国建设银行总行“金融安全数据管控”项目同声传译
 
医学与生物技术类
2009年9月12-13日“2009年国际肝移植大会:创新肝移植—国际协作”同声传译(地点:中国大饭店)
(国际肝移植协会  中国卫生部)
2009年9月4-5日“生物制品质量控制与批签发管理国际研讨会”同声传译(地点:天下第一城)
2009年8月8日“多西紫杉醇抗小细胞肺部肿瘤研讨会”同声传译(地点:中国大饭店)
2009年7月4日“拜耳先灵Xarelto抗凝血剂调研大会”同声传译(地点:金融街Westin酒店)
择期骨科大手术全髋/膝关节置换术后防静脉血栓栓塞
2009年6月28日“肿瘤治疗基因靶向技术研讨会”同声传译(地点:21世纪饭店)
2009年5月25日“欧洲经济委员会资助项目-生物安全实验室培训”交替传译(地点:中欧宾馆)
2009年5月18日“第四届医疗改革国际合作中国行”同声传译(地点:东方君悦大酒店)
2009年5月13-15日“欧盟禽流感防治培训”交替传译(地点;中欧宾馆)
2009年5月9日“默沙通抗生素优化管理研讨会”同声传译(地点:云南皇冠假日酒店)
2009年4月28日”抗生素耐药性研讨会”同声传译(地点:新世纪日航酒店)
2009年4月27日”中国-墨西哥生物技术交流会”同声传译(地点:新世纪日航酒店)
2009年4月25日 “数字化医院发展高峰论坛”同声传译(地点:盘古七星酒店借清厅)
(微软中国有限公司   中华人民共和国卫生部)
2009年3月21日 “优思明避孕激素学术研讨会”同声传译(地点:水立方)
(Bayer Healthcare   Bayer Shering Pharma)
2008年10月19日“清华艾滋病科学大会”同声传译(地点:清华大学中央主楼接待厅)  
2008年9月28日“北京大学人民医院90周年院庆暨第一届医院管理国际高峰论坛”同声传译
(地点:金融街国际会议中心)
2008年5月10日 “2008中美医院领导和管理论坛”同声传译
(地点:九华山庄温泉度假村会议中心)
(中国卫生部  GlobalMD全球医生组织)
2008年4月25-27日 “Nobel Biocare世界巡讲上海站”同声传译
(地点:上海国际会议中心)
Nobel Biocare种植牙与口腔美容整形修复技术系列论坛同声传译
2007年10月25-26日  “首界世界自然医学大会”同声传译(地点:江苏省国际会议中心)
2007年10月18-19日“第二界中美医师职业精神研讨会”同声传译
(地点:台湾饭店)
(中华人民共和国卫生部  美国医学职业研究所IMAP  中华医学会医学伦理学分会   北京大学医学部)
2007年8月29-31日 “第三界亚太母婴胎儿医学会议”同声传译
(地点:南京国际会议中心)
(英国胎儿医学基金会 香港中文大学 江苏省医学会 南京鼓楼医院)
21染色三体与先兆子痫
遗传先天性心脏病与唐氏综合症
双胎宫内输血适应症
如何提高综合产前诊断水平
2007年8月12日 北京电视台国际双行线美国健康教父Michael F. Roizen“Real Age”专访同声传译
2007年8月10-11日 “协和-克里夫兰国际麻醉学论坛”同声传译
(地点:北京国际会议中心)
“运用电子信息技术行复杂全麻病人术前评估”
“胸主动脉瘤血管内支架植入术中麻醉管理”
“困难气管插管病人人工气道管理”
“无创血流动力学监测”
“麻醉深度监测技术新进展”
2007年4月18日 国家食品药品监督管理局与美国FDA,欧盟药品管理委员会联合会议即席口译
美国FDA新药临床研究评审(IND)的操作流程
欧洲临床试验监管环境
法国Sanofi-Aventis制药公司在肝素和抗凝血药物,血小板聚集,糖尿病管理与肿瘤学的细胞毒药物方面的研发
2006年11月“食品安全与食物中毒检测施救FDA培训班”同声传译
2006年11月 美国百特制药公司“百特Baxter全密闭式输液袋推介会”即席口译
2006年7月“计算机集成系统在医用呼吸机中的应用”研讨会同声传译
2006年6月 “中国医院管理系统HAS及计算机自动物流输送系统研讨会”同声传译
2006年5月 “中国医院管理暨整体护理研讨会”同声传译
2006年5月 “急危重症监护及AED自动体外除颤器应用”研讨会同声传译
2002年11月 美国B.D.公司一次性使用动静脉留置针生产线谈判交替传译 
 
统计类
2009年6月8-11日 “从数据到核算国际研讨会”同声传译(地点:友谊宾馆嘉宾楼)
2008年10月14-16日“2008国际官方统计大会”同声传译(地点:上海浦东国际会议中心)
2007年10月22-24日“第四界国际农业统计大会”同声传译(地点:友谊宾馆)
(中华人民共和国国务院  联合国统计署  世界粮食农业组织 中华人民共和国农业部  国家统计局)
为中华人民共和国副总理曾培炎担任中英同声传译
为联合国统计司司长Paul Cheung担任英中同声传译
为世界粮农组织主席Haluk Kasnakoglu担任英中同声传译
为世界银行Graham Eele担任英中同声传译
为欧盟统计局Pieter Everaers担任英中同声传译
为非洲开发银行Charles Lufumpa担任英中同声传译
为美洲开发银行Antonio Vives担任英中同声传译
为中国国家统计局局长谢伏瞻担任中英同声传译
 
制造与生产类(机械制造,安全生产,食品安全与质量控制,职业防护)
2008年10月8-9日 “2008年Bakaert安全生产论坛”同声传译(地点:江苏江阴)
2008年9月24-25日“2008年中国国际食品安全与质量控制会议”同声传译(地点:北京亮马河大厦)
(FAO联合国国际粮农组织 WHO世界卫生组织 欧盟卫生和消费者保护总司 EFSA欧洲食品安全局 美国商务部 美国农业部 FDA美国食品药品管理局 中国国家质检总局)
为联合国粮农组织亚太地区代表何昌垂担任英中同声传译
为欧洲食品安全局执行主席特别顾问Herman Koeter担任英中同声传译
为美国华盛顿州前州长骆家辉担任英中同声传译
为国际食品保护协会主席Stan Bailey担任英中同声传译
为美国农业部食品安全副部长Richard Raymond担任英中同声传译
为中国国家质检总局副局长葛志荣担任中英同声传译
2008年9月23日“以色列飞机工业公司IAI/BEDEK全球客户服务论坛”同声传译(地点:中国大饭店) 
2008年9月22日“首届中国纸业发展大会”同声传译
(地点:香格里拉饭店新景阁厅)
2008年4月2日 “第二届英中工程设备监理国际研讨会”同声传译
(地点:二十一世纪饭店)
(英国驻华大使馆  国家质检总局  国家开发银行  中国工程设备监理会)
为英国驻华贸易投资参赞Alastair Morgan担任英中同声传译
2008年3月6-7日 “2008安全论坛-危险化学品与反应危害”同声传译(地点:青岛)
2007年12月18日 “以色列飞机工业公司IAI/BEDEK全球客户服务论坛”同声传译(地点:中国大饭店)
(以色列飞机工业公司IAI   Asiana韩亚航空公司  Eva台湾长荣航空公司  中国国际航空公司)
2007年6月17-18日 美国博世公司“中国家电消费品购买力调研”同声传译(地点:东方君悦大酒店)
2003年11月 苏格兰 PNT 化学机械工业公司中国多通路气体发生器生产线谈判会交替传译 
 
环保类(生态建设,环保,可持续发展,垃圾回收)
2008年8月25日“2008中加城市生态化建设论坛”同声传译
(地点:天洋城会所)
(中国住房与城乡建设部  加拿大温哥华市政府)
2008年5月12日 “亚洲地热资源直接利用研讨会”同声传译
(地点:天津泰达万丽酒店)
(联合国发展计划署  联合国大学冰岛地热研究项目组  国土资源部 天津市人民政府)
为冰岛驻华大使Gunnar Snorri Gunnarsson担任英中同声传译
为联合国气候变化公约组织Willy Alarcan Salas担任英中同声传译
2008年4月16“中瑞唐山环境技术与可持续发展研讨会”同声传译
(地点:唐山锦江国际饭店)
为瑞典王国驻华大使馆大使Mikael Lindstrom担任英中同声传译
为瑞典王国外交部大使Bo Jerlstrom担任英中同声传译
为瑞典外交部经济参赞Tony Clark担任英中同声传译
为瑞典贸易委员会商务参赞Torbjorn Back担任英中同声传译
2008年1月20日 “中国-全球环境基金防治土地衰退研讨会”同声传译(地点:国际竹藤大厦)
(世界银行  亚洲开发银行  全球环境基金会  国家林业局)
2007年9月24日 “中国节能减排大会”同声传译
(地点:新大都酒店)
2007年8月27日  “国际生态大会”同声传译
(地点:内蒙古鄂尔多斯)
(中国建设部  瑞典国际合作开发属  国家环境保护总局  内蒙古自治区政府)
 
奥运与体育产业类
2009年7月28日“2009中国国际足球产业创新与发展高峰论坛”同声传译(地点:中国大饭店)
2008年8月14日“2008奥林匹克青年(北京)论坛”同声传译
(地点:奥林匹克青年营)(UNICEF联合国儿童基金会  北京奥组委)
2008年8月7日 “SDP IWG体育促进和平与发展国际工作组第四届执委会会议”同声传译
(地点:中国大饭店)
(ILO联合国国际劳工组织  UN-HABITAT联合国人居署  UNICEF联合国儿童基金会 UNOSDP联合国体育促进和平与发展组织 UNESCO联合国科教文组织 中国奥委会 北京奥组委 British Council英国文化协会 Right to Play )
为联合国秘书长潘基文担任英中同声传译(现场视频连线)
为中国奥委会主席,北京奥组委执行主席刘鹏担任中英同声传译
为联合国秘书长体育促进发展与和平特别顾问Wilfried Lemke担任英中同声传译
为50国体育部部长担任英中同声传译
“北京宣言”全文同声传译
2007年11月13日  “奥运赛时机场运作机制研讨会”同声传译
(地点:奥运大厦)
(中国奥组委  雅典奥组委  国家民航总局  首都国际机场)
2007年9月4日“PUMA 2008北京奥运系列产品发布会”同声传译
(地点:中国大饭店)
2007年8月14-15日 “奥林匹克成功体育赞助策略”同声传译
(地点:中国大饭店)
(中国奥组委   搜狐   耐克中国    百事中国   腾讯网)
 
艺术类
2009年5月27-28日“2009中国当代艺术国际论坛”同声传译(地点:珀丽酒店)
2007年11月6-8日  “2007中非音乐对话”同声传译(地点:中央音乐学院)
2007年10月21日  英国音乐神童“天使的回声-Declan Galbraith”世界巡演新闻发布会交替传译
2007年8月23日  “首界亚洲青年艺术节”同声传译(地点:深圳Interlaken酒店)
(中国中央电视台    亚洲广播电视联合会)
2004年10月 新闻发布会交替传译 美国Trocadero芭蕾舞团世界巡演中国国庆公演 
( 中华人民共和国文化部)
 
教育与创新产业类
2007年11月1-2日  “2007年第二界中美继续教育论坛”同声传译(地点:清华大学)
2007年10月28-31日  “2007创新世界论坛暨创新世界联盟第四次年会”同声传译 (地点:青岛)
为博鳌亚洲论坛秘书长龙永图担任英中同声传译
为3M大中华区常务董事兼3M中国有限公司总经理 余俊雄先生担任英中同声传译
为德国经济发展协会主席Bernd Dallmann 担任英中同声传译
为Eu-Biz总裁 Ingrid Murro 担任英中同声传译
为比利时法兰德斯经济、企业、科技、创新及外贸部长 芬堤•默曼担任英中同声传译
2007年10月13-15日  “科学探索与人类福祉国际研讨会”同声传译(地点:友谊宾馆)
(国际探索中心 中国科普研究所 中华人民共和国科技部 中国科协)
为国际探索中心主席Paul Kurtz担任英中同声传译
为诺贝尔物理奖获得者Murray Gell-Mann担任英中同声传译
为诺贝尔和平奖获得者IPCC(联合国政府间气候变化小组)代表担任英中同声传译
为中国科协书记处书记程东红博士致辞担任中英同声传译
为中国科普研究所副所长,中国探索中心执行主任任福君担任中英同声传译
2007年9月26-27日 “中美科学家创新精神与科学伦理论坛”同声传译(地点:钓鱼台国宾馆)
(中国科学技术协会   美国科学促进会)
2007年5月25日 第十界中国北京国际科技产业博览会“中国高新企业发展国际论坛”同声传译
地点:人民大会堂
(国家科技部 商务部 教育部 信息产业部 贸促会 国家知识产权局
北京市人民政府)
为北京市副市长陆昊担任中英同声传译
为斯里兰卡城市发展部长担任英中同声传译
为中国人民银行副行长苏宁担任中英同声传译
为瑞典金融监管局局长Ingrid Bonde担任英中同声传译
为诺贝尔物理奖评委员会主席Svanberg担任英中同声传译
为美国马里兰大学校长.D.(Dan)Mote担任英中同声传译
为欧共体“超越摩尔”技术委员会主席担任英中同声传译
为国家标准化管理委员会副主任担任中英同声传译
为兰州市市长张津梁担任中英同声传译
为白银市市长袁占亭担任中英同声传译
为陇南市市长郭玉虎 担任中英同声传译
2007年4月 瑞士管理学院SMC工商管理博士系列课程同声传译
2007年3月 中国创新产业管理论坛同声传译
2006年10月-12月 北京大学-美国加州大学MBA,DBA系列课程同声传译
2005年9月 “国家科学技术转移中心项目推介会”交替传译 
(中国科学院 美国国家自然科学基金会)
 

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
收藏  打印
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司